ويكيبيديا

    "رصد وتنسيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Monitoring and coordinating
        
    • monitoring and coordination
        
    • monitor and coordinate
        
    • monitored and coordinated
        
    (iii) Monitoring and coordinating departmental activities and resources to ensure the efficient functioning of the Department on a global basis; UN ' 3` رصد وتنسيق أنشطة الإدارة ومواردها لكفالة تسيير أعمال الإدارة بكفاءة على الصعيد العالمي؛
    The United Nations system, and in particular the Economic and Social Council, should play a central role in Monitoring and coordinating that process. UN ودعا منظومة الأمم المتحدة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بصفة خاصة، إلى الاضطلاع بدور محوري في رصد وتنسيق تلك العملية.
    CPCB was responsible for Monitoring and coordinating the implementation of the Programme and reported to the Cabinet of Ministers. UN ويضطلع مكتب منع الفساد ومكافحته بمسؤولية رصد وتنسيق تنفيذ هذا البرنامج تحت إمرة مجلس الوزراء.
    342. The Committee welcomed the Government's efforts to promote entrepreneurship among women through provision of credit and via monitoring and coordination of the activities of different public and private agencies in that field. UN ٢٤٣ - ورحبت اللجنة بالجهود التي تبذلها الحكومة لتشجيع النساء على تنظيم المشاريع عن طريق توفير الائتمان، ومن خلال رصد وتنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها مختلف الوكالات العامة والخاصة في هذا الميدان.
    However, the Committee is concerned that the National Plan of Action may lack clear provisions on monitoring and coordination of its implementation and that the delay in its evaluation has resulted in a delay in formulating the successor NPA. UN غير أنّ اللجنة تخشى أن تفتقر خطة العمل الوطنية إلى أحكام واضحة حول رصد وتنسيق عملية تطبيقها وهي تشعر بالقلق لأنّ التأخّر في تقييم الخطة قد أدّى إلى التأخّر في صياغة برنامج العمل الوطني الذي سيخلفها.
    The Publications Board will be strengthened so as to harmonize publication policies and to better monitor and coordinate the publication programme of the Organization. UN وسيجري تعزيز مجلس المنشورات لتحقيق المواءمة بين سياسات النشر، ولتحسين رصد وتنسيق برنامج النشر الذي تضطلع به المنظمة.
    The Publications Board will be strengthened so as to harmonize publication policies and to better monitor and coordinate the publication programme of the Organization. UN وسيجري تعزيز مجلس المنشورات لتحقيق المواءمة بين سياسات النشر، ولتحسين رصد وتنسيق برنامج النشر الذي تضطلع به المنظمة.
    (iii) Monitoring and coordinating departmental activities and resources to ensure the efficient functioning of the Department on a global basis; UN ' 3` رصد وتنسيق أنشطة الإدارة ومواردها لكفالة تسيير أعمال الإدارة بكفاءة على الصعيد العالمي؛
    - Monitoring and coordinating specific cooperation and development projects that take place within CELAC UN - رصد وتنسيق مشاريع التعاون والتنمية المحددة داخل الجماعة.
    UNLB hosted 155 satellite communications links in addition to Monitoring and coordinating the establishment and operation of some 800 such links spanning all peacekeeping operations. UN وضمت قاعدة اللوجستيات 155 رابطاً من روابط الاتصالات الساتلية، بالإضافة إلى توليها رصد وتنسيق إقامة وتشغيل حوالي 800 رابط من تلك الروابط تشمل جميع عمليات حفظ السلام.
    The Ministry of Labour, Health and Social Welfare is responsible for Monitoring and coordinating the vocational guidance, training and retraining of unemployed persons. UN وتتولى وزارة العمل والصحة والرعاية الاجتماعية المسؤولية عن رصد وتنسيق التوجيه المهني وأنشطة التدريب وإعادة التدريب لصالح العاطلين عن العمل.
    471. UNICEF continues to advocate the establishment of Monitoring and coordinating mechanisms to oversee the implementation of the Convention. UN ٤٧١ - وواصلت اليونيسيف الدعوة إلى إنشاء آليات رصد وتنسيق لﻹشراف على تنفيذ الاتفاقية.
    The Ministry of Social Affairs and Housing was the lead institution for Monitoring and coordinating social policy and programmes for children. UN وأضافت إن وزرة الشؤون الاجتماعية والإسكان هي المؤسسة الرئيسية التي تتولى رصد وتنسيق السياسات والبرامج الاجتماعية المتعلقة بالطفل.
    We support the continued central role of the United Nations in the implementation of the Compact, in supporting and encouraging the Afghan Government as well as in the monitoring and coordination of donor activity by the international community. UN وإننا ندعم الدور المركزي المتواصل للأمم المتحدة في تنفيذ الاتفاق، ودعم الحكومة الأفغانية وتشجيعها، فضلا عن دورها في رصد وتنسيق أنشطة المانحين من جانب المجتمع الدولي.
    Priority will also be given to enhanced coordination of close-protection operations by striving to continuously enhance the monitoring and coordination of close-protection operations and provide guidance on close protection of senior United Nations officials and providing the highest standard of technical expertise and assistance for all issues related to personal protection. UN كما ستمنح الأولوية لتعزيز تنسيق عمليات الحماية المحكمة عن طريق السعي الدائم إلى تعزيز رصد وتنسيق عمليات الحماية المحكمة، وتوفير الإرشاد بشأن الحماية المحكمة لكبار مسؤولي الأمم المتحدة، وتوفير أعلى مستويات الخبرة والمساعدة التقنيتين بالنسبة لجميع المسائل المتصلة بحماية الأشخاص.
    (d) monitoring and coordination of departmental activities to ensure the efficient functioning of the Office and with the Department; UN (د) رصد وتنسيق أنشطة الإدارة بغية كفالة كفاءة الأداء على صعيد المكتب وعلى صعيد الإدارة؛
    In addition to its own activities in respect of these countries, under subprogramme 2, the Development Research and Policy Analysis Division assumes overall monitoring and coordination responsibilities for activities related to these countries carried out under the other subprogrammes. UN وسوف تتولى شعبة البحوث اﻹنمائية وتحليل السياسات، في إطار البرنامج الفرعي ٢، المسؤولية عن رصد وتنسيق المسؤوليات المتعلقة باﻷنشطة ذات الصلة بهذه البلدان والتي يجري الاضطلاع بها في إطار برامج فرعية أخرى بصفة عامة، باﻹضافة إلى ما للشعبة من أنشطة تتعلق بكل واحدة من تلك البلدان.
    The advisory body, which comprises senior government officials, advises on sectoral priorities, facilitates the monitoring and coordination of the implementation of the Programme of Action, and serves as liaison between the region and the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat. UN وتقوم الهيئة الاستشارية، التي تضم كبار المسؤولين الحكوميين، بتقديم المشورة فيما يتعلق باﻷولويات القطاعية، وبتيسير رصد وتنسيق عملية تنفيذ برنامج العمل، وبتوفير الاتصال بين المنطقة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The Guidelines are already helping Governments to prepare themselves both to enable and effectively to monitor and coordinate the international assistance they request. UN وتساعد المبادئ التوجيهية بالفعل الحكومات على تحضير أنفسها لتتمكن بفعالية من رصد وتنسيق المساعدة الدولية التي تطلبها.
    She wished to know what mechanism was in place to monitor and coordinate the implementation of the comprehensive programme. UN وقالت إنها تود معرفة الآلية المستخدمة في رصد وتنسيق عملية تنفيذ البرنامج الشامل.
    The Publications Board will be strengthened so as to harmonize publication policies and to better monitor and coordinate the publication programme of the Organization. UN وسيجري تعزيز مجلس المنشورات لتحقيق المواءمة بين سياسات النشر، ولتحسين رصد وتنسيق برنامج النشر الذي تضطلع به المنظمة.
    The work of other international organizations active in international trade law will be monitored and coordinated to avoid duplication and inconsistencies. UN وسيتم رصد وتنسيق عمل المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في مجال القانون التجاري الدولي لتفادي الازدواجية وعدم الاتساق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد