The 2007 closing balance for Supplementary Programme Budgets was $48.6 million. | UN | وبلغ رصيد الإقفال للميزانيات البرنامجية التكميلية 48.6 مليون دولار في عام 2007. |
At the same time, the Buildings Management Services (BMS) special account recorded a surplus of Euro4.3 million, which brought the closing balance to a level of Euro19.9 million, out of which Euro9.3 million is still receivable. | UN | وفي الوقت نفسه، سجل الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني فائضا قدره 4.3 ملايين يورو، مما رفع رصيد الإقفال إلى 19.9 مليون يورو، منها 9.3 ملايين يورو ما زالت قيد التحصيل. |
closing balance on 31 December 2007 | UN | رصيد الإقفال في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
This closing balance comprised $62.1 million under the Annual Programme Fund and $7.2 million under the JPO Fund. | UN | وقد تكون رصيد الإقفال هذا من 62.1 مليون دولار في إطار صندوق البرنامج السنوي، و7.2 ملايين دولار في إطار صندوق الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية. |
The projected closing balance of $625,800 will be carried forward into the financial year beginning 1 January 2008. | UN | وسيرحل رصيد الإقفال المسقط البالغ 800 625 دولار إلى السنة المالية التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
This closing balance included some $58.8 million under the Annual Programme Fund and $6.8 under the JPO Fund. | UN | وتضمن رصيد الإقفال حوالي 58.8 مليون دولار في صندوق البرنامج السنوي، و6.8 مليون دولار في صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين. |
Projected closing balance for 2003 | UN | رصيد الإقفال المتوقع لعام 2003 |
closing balance as at 30 June 2001 | UN | النفقات رصيد الإقفال يوم 30 حزيران/يونيه 2001 |
UNRWA did not provide additional details pertaining to capital acquisitions, disposals and write-offs made during the biennium to reflect movements from the opening to the closing balance of capital acquisitions. | UN | ولم تقدم الوكالة أي تفاصيل إضافية عن عمليات الاقتناء الرأسمالية والتصرف والشطب التي جرت في فترة السنتين لكي تعكس التحركات من رصيد الافتتاح إلى رصيد الإقفال لعمليات الاقتناء الرأسمالي. |
This closing balance included some $7.8 million under the Annual Programme Fund, $0.7 million under the UN Regular Budget Fund and $7.4 under the JPO Fund. | UN | وتضمن رصيد الإقفال حوالي 7.8 ملايين دولار في صندوق البرنامج السنوي و0.7 ملايين دولار في صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة و7.4 ملايين دولار في صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين. |
5. The 2007 Annual Programme Budget closing balance was thus $69.3 million, which was $3.7 million higher than in 2006. | UN | 5- وهكذا بلغ رصيد الإقفال للميزانية البرنامجية السنوية 69.3 مليون دولار في عام 2007، مسجلاً ارتفاعاً قدره 3.7 ملايين دولار عن عام 2006. |
The projected closing balance of $85,800, following the full reimbursement of the commitment authority, will be carried over into the financial year beginning 1 January 2008. | UN | وسيرحل رصيد الإقفال المسقط البالغ 800 85 دولار إلى السنة المالية التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008، بعد السداد الكامل لسلطة الالتزام. الجدول 1 |
The projected closing balance of the Trust Fund, as at 31 December 2007, is estimated at $625,800, as detailed in table 3. | UN | ويقدر رصيد الإقفال المسقط للصندوق الاستئماني، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بمبلغ 800 625 دولار، كما ترد تفاصيله في الجدول 3. |
closing balance as at 30 June 2001 | UN | رصيد الإقفال في 30 حزيران/يونيه 2001 |
closing balance as at 30 June 2001 | UN | رصيد الإقفال في 30 حزيران/يونيه 2001 |
closing balance as at 30 June 2000 | UN | رصيد الإقفال في 30 حزيران/يونيه 2000 |
closing balance as at 30 June 2000 | UN | رصيد الإقفال في 30 حزيران/يونيه 2000 |
closing balance as at 30 June 2000 | UN | رصيد الإقفال في 30 حزيران/يونيه 2000 |
closing balance as at 30 June 2001 | UN | رصيد الإقفال في 30 حزيران/يونيه 2001 |
closing balance as at 30 June 2001 | UN | رصيد الإقفال يوم 30 حزيران/يونيه 2001 |