I found shelves of products that no longer existed in my country. | Open Subtitles | وجدت رفوف من الاشياء التي لم تكن حتى موجودة بكل بلدي |
You think planes, you think high, so eliminate the bottom three shelves. | Open Subtitles | وبتفكيرك بالطائرات، فإنّك تُفكّر بشكل عالٍ، لذا سنشطب الثلاثة رفوف السُفلية. |
The warehouse management indicated that a request to the Engineering Section for shelves in the warehouse had been submitted but no action had been taken on the request. | UN | وأشارت إدارة المستودع إلى أنها تقدمت بطلب إلى قسم الهندسة للحصول على رفوف في المستودع، ولكن لم يُبت في طلبها. |
I never thought I'd have a friend with heated towel racks. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أن لي أصدقاء لديهم رفوف للمناشف ساخنة |
The daily press releases and other information materials will also be available in the media building on display racks. | UN | وستكون البيانات الصحفية اليومية وغيرها من المواد اﻹعلامية متوفرة على رفوف العرض في مبنى وسائط اﻹعلام. |
Dehumidifiers Installation of shelving in new Italian Air Force buildings | UN | تركيب رفوف في المباني الجديدة التابعة للقوات الجوية الإيطالية |
Go on. Get'em up on a high shelf. I'll check on you in a few. | Open Subtitles | إذهبي وضعيهم في رفوف عالية سأتفقدكِ لاحقاً |
Putting the niche product on supermarket shelves, is one important avenue for achieving this. | UN | ووضع المنتجات المتخصصة على رفوف المجمعات التجارية هو طريقة هامة لبلوغ هذا الهدف. |
Expenditures totalling $9,400 were incurred for the purchase of 56 chairs, 20 desks, 14 computer work tables, 15 filing cabinets and 5 adjustable shelves. | UN | وقد أنفق ما مجموعه ٠٠٤ ٩ دولار على شراء ٦٥ كرسيا و ٠٢ مكتبا، و ٤١ طاولة للحاسوب، و ٥١ خزانة للحفظ، وخمسة رفوف متحركة. |
By the same token, the mere display of goods in shop windows and on self-service shelves is usually regarded as an invitation to submit offers. | UN | وللسبب نفسه يعتبر عادة مجرد عرض السلع في واجهات المحال التجارية و على رفوف الخدمة الذاتية دعوة إلى تقديم عروض. |
By the same token, the mere display of goods in shop windows and on self-service shelves was usually regarded as an invitation to submit offers. | UN | وللسبب نفسه، فإن مجرد عرض السلع في واجهات المحال التجارية وعلى رفوف الخدمة الذاتية يعتبر دعوات إلى تقديم العروض. |
12. Suppliers pay distributors slotting allowances for product placement on store shelves. | UN | 12- ويدفع الموردون للموزعين علاوات ترتيب لوضع الناتج على رفوف المحل. |
Special shelves were designed and placed in easily accessible places for free distribution of brochures and leaflets. | UN | وصُممت رفوف خاصة ووضعت في أماكن سهلة المنال للتوزيع المجاني للكتيبات والنشرات. |
There must be the requisite political will to ensure that the Copenhagen document is not relegated to the shelves of the archives. | UN | ويجب توفر اﻹرادة السياسية اللازمة لضمان عدم إحالة وثيقة كوبنهاغن الى رفوف اﻷرشيف. |
We had just rows and rows, shelves of them. | Open Subtitles | كان لدينا أسطول كامل منهم، كان لدينا الكثير من الصفوف، رفوف كاملة منهم. |
Both lovely ladies with lovely racks, like yourself. | Open Subtitles | كل عروض السيدات جميلة مع رفوف جميلة، مثل نفسك. |
♪ Don't need no racks just to make'em move that ♪ | Open Subtitles | ♪ لا لا تحتاج إلى رفوف فقط لجعل 'م نقل تلك ♪ |
♪ Don't need no racks just to make'em move that ♪ | Open Subtitles | ♪ لا لا تحتاج إلى رفوف فقط لجعل 'م نقل تلك ♪ |
Installation of shelving in hangars 255, 256, 257 and 258 | UN | تركيب رفوف في الحظائر 255، و 256، و 257، و 258 |
Moreover, during construction of a shelving unit in the electronic data-processing section of the warehouse, they disappeared. | UN | وعلاوة على ذلك اختفت هذه الحواسيب بينما كان يجري بناء رفوف في قسم تجهيز البيانات الالكترونية التابع للمستودع. |
My mom has tried so many different things, every diet pill that's on the Walmart shelf, or wherever she finds it, on TV whatever. | Open Subtitles | . أمي جربت الكثير من الأشياء المختلفة حبوب التخسيس المعروضة على رفوف المحلات أو أي شيء تشاهده على التلفزيون تشتريه |
No. I mean, look. He even put up the spice rack. | Open Subtitles | لا، إنه حتى قام بترتيب رفوف عبوات التوابل |
It would be appreciated if the room was carpeted and contained bookshelves for copies of the Holy Koran in various languages. | UN | وسيكون من دواعي التقدير لوغطيت الغرفة بالسجاد واحتوت على رفوف لنسخ من القرآن الكريم بمختلف اللغات. |
Some $11.9 million of this cost could be avoided if the stacks did not have to move. | UN | ويمكن تجنب حوالي 11.9 مليون دولار من هذه التكاليف إذا لم يكن هناك داع لنقل رفوف المكتبة. |
This is our new bookshelf, and I think you'll find it has more channels than any TV we've ever owned. | Open Subtitles | هذه رفوف الكتب الجديدة التي ستجدون فيها كتب فيها اكثر قنوات من اي تلفاز قد حظينا به |