- You gone soft. - You watch your tone, woman. | Open Subtitles | ـ أصبحت رقيقاً ـ أنتبهي لنبرة كلامكِ، يا امرأة |
It's terrifying how much this little thing changes you, makes you soft and sharp all at once. | Open Subtitles | مِن المرعب كم يمكن لهذا الكائن الصغير أنْ يغيّر المرء يجعله رقيقاً وحازماً في الآن نفسه |
gentle or not, it is beside the point. He was 40 years. | Open Subtitles | رقيقاً أم لا, إنها أبعد من نقطة كون عمره أربعون عاماً |
Supportive and gentle, not unlike your delightful beige work panties. | Open Subtitles | رقيقاً و داعماً ليس مثل سروالك المبهج البيجى المفضل لديكِ |
Is that your brother went out on the ice, the ice was too thin. He fell through the ice. | Open Subtitles | هو أن أخاك ذهب على الجليد ، والجليد كان رقيقاً للغاية ثم سقط من خلال الجليد |
His first time, you know, he was so sweet. | Open Subtitles | في مرته الأولى, كان رقيقاً جداً. |
Not so tender as to be fruity, right? | Open Subtitles | ليس رقيقاً جداً الى حد الضعف ,أليس كذلك؟ |
Some are subtle and honest, others crude and brutal. | Open Subtitles | البعض يبدو رقيقاً وبريء والبعض الآخر متوحشاً وجريء |
I think it's that lovely barmaid, that pretty barmaid that's just walked out that's made our brother go all soft. | Open Subtitles | أظن أن تلك النادلة اللطيفة النادلة الحسناء التي أتت قبل قليل هي التي جعلت أخونا رقيقاً |
Boss didn't know my heart was soft that day. | Open Subtitles | رئيسي لم يعلم بأن قلبي كان رقيقاً بذلك اليوم |
This is supposed to be soft tissue, but it's almost as impenetrable as your skin. | Open Subtitles | يُفترض أن يكون هذا رقيقاً, لكنه مضاد للخرق كجلدك تقريباً. |
Don't you go soft on me, too, son. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو توصيلها لنرى ما أكل لا تكن رقيقاً أمامي أنت أيضاً، يا بني |
You've got to be gentle, kind and respectful to the one you love. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون رقيقاً وعطوفاً وتحترم الشخص الذي تحبّه |
I don't know, but they're fucking studs. I know this is your first time, so I'm gonna be extra gentle. | Open Subtitles | لا أعلم , لكنهم رائعون أنا أعلم أن هذة أول مرة لكِ لذلك سوف أكون رقيقاً أكثر |
It's' cause when it came time for you to fuck me... you were very gentle. | Open Subtitles | بل لأنكَ حين أتى الوقت لتدمّرني كنت رقيقاً جداً |
So now, after all, you can be gentle, and not so shy, and not afraid. | Open Subtitles | لذا الآن، مع ذلك، يمكنك أن تكون رقيقاً ولست خجولاً جداً ولست خائفاً |
Now for a perfect crust, you want to make it not too thin, but even. | Open Subtitles | الآن لصنع العجين الافضل عليك جعله متوازن وليس رقيقاً |
I do not have thin skin. | Open Subtitles | أنا لا أملك جلداً رقيقاً بمعنى أنّ ليس لديه حساسيّة تجاه النقد أو الشتم |
He was so sweet I could have cried | Open Subtitles | كان رقيقاً لدرجة كانت لتجعلني أبكي |
I think someone's sweet on you. | Open Subtitles | أعتقد أن شخصاً ما أصبح رقيقاً معــكِ |
tender. was feeling more sensitive by the day. | Open Subtitles | كان رقيقاً أكثر ممّا ينبغي في ذلك اليوم |
All right, well, see if you can break in, but be subtle. | Open Subtitles | حسناً ، أنظر إذا كان يمكنكَ اللإقتحام ولكن كن رقيقاً |
picturing something delicate, like a rose, or... or a hummingbird. | Open Subtitles | أنا أتخيل شيء... أتخيل شيئاً رقيقاً كزهرة أو طائر الطنان |
Oh, you did. You were very suave. | Open Subtitles | .أوه،تمكنتمن ذلك لقد كنت رقيقاً جداً . |
It looks a little... jagged. | Open Subtitles | .يبدوأنه. رقيقاً |
And then he kept wanting to kiss me and touch me and... be all loving and affectionate. | Open Subtitles | و بعدها ظل يرغب بتقبيلي و لمسي ...و أن يكون محباً و رقيقاً :لقد ظل يقول |
Some women are taken away to be used as sex slaves. | UN | وقد اختُطِفت بعض النساء ليصبحن رقيقاً جنسياً. |