ويكيبيديا

    "ركائز التنمية المستدامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pillars of sustainable development
        
    • pillar of sustainable development
        
    • the foundations of sustainable development
        
    • sustainable development pillars
        
    Noting that challenges remain in achieving the goals of the three pillars of sustainable development, UN وإذ تلاحظ أن سبيل بلوغ أهداف ركائز التنمية المستدامة الثلاث لا تزال تعترضه التحديات،
    49. The countries of the North had focused solely on only one of the pillars of sustainable development, economic growth. UN 49 - وأضاف قائلاً إن بلدان الشمال ركزت حصراً على إحدى ركائز التنمية المستدامة ألا وهي النمو الاقتصادي.
    Ensuring mutual reinforcement of the three pillars of sustainable development would contribute to that end on a sustained and equitable basis. UN وستسهم كفالة تعاضد ركائز التنمية المستدامة الثلاث في تحقيق ذلك الهدف على أساس مستدام وعادل.
    The same delegations expressed the need for a more balanced approach in terms of the three pillars of sustainable development contained in the programme. UN وأعربت الوفود ذاتها عن الحاجة إلى اتباع نهج أكثر توازنا في إطار ركائز التنمية المستدامة الثلاث الواردة في البرنامج.
    Since the work and activities of the different United Nations institutions are interlinked, strengthening of one pillar of sustainable development will result in strengthening other pillars too; UN ولما كان عمل وأنشطة مختلف مؤسسات الأمم المتحدة متداخلة ومترابطة، فإن تقوية ركيزة واحدة من ركائز التنمية المستدامة ستؤدي إلى تقوية الركائز الأخرى أيضاً؛
    Objective of the Organization: to promote good governance practices for establishing an enabling environment for all sectors of society, including the private sector and civil society, to participate in and benefit from the development process with a view to consolidating the foundations of sustainable development UN هدف المنظمة: تعزيز ممارسات الحكم الرشيد من أجل تهيئة بيئة مواتية لجميع قطاعات المجتمع، بما في ذلك القطاع الخاص والمجتمع المدني، للمشاركة في عملية التنمية والاستفادة منها بغية تقوية ركائز التنمية المستدامة
    The same delegations expressed the need for a more balanced approach in terms of the three pillars of sustainable development contained in the programme. UN وأعربت الوفود ذاتها عن الحاجة إلى اتباع نهج أكثر توازنا في إطار ركائز التنمية المستدامة الثلاث الواردة في البرنامج.
    Oceans were directly or indirectly dependent on the three pillars of sustainable development and must be duly taken into account in the post-2015 development agenda. UN فالمحيطات تعتمد اعتماداً مباشراً وغير مباشر على ركائز التنمية المستدامة الثلاث، ولابد من أخذها في الاعتبار على النحو الواجب في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Weak institutional linkage between the MEAs and development agencies and between the MEAs and United Nations system organizations impedes the mainstreaming of environmental protection among the three pillars of sustainable development. UN وضعف الصلة المؤسسية بين الاتفاقات البيئية ووكالات التنمية، وبين الاتفاقات البيئية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة يعوق تعميم مراعاة الحماية البيئية في ركائز التنمية المستدامة الثلاث.
    Data covering the three pillars of sustainable development need to be collected, harmonized, managed and integrated in a more coherent way to support better policymaking and decision-making. UN فينبغي جمع البيانات بشأن ركائز التنمية المستدامة الثلاث، وتنسيقها وإدارتها وإدماجها بمزيد من الاتساق لدعم تحسين عمليتي وضع السياسات وصنع القرار.
    Technology transfer should ultimately strengthen developing countries' capacities and help them towards satisfying the three pillars of sustainable development. UN وينبغي أن يسفر نقل التكنولوجيا في نهاية المطاف عن تعزيز قدرات البلدان النامية وأن يساعدها في جهودها الرامية لتلبية ركائز التنمية المستدامة الثلاث.
    The document also does not purport to affect the potential constraints under international law or agreements that apply to policy space with regard to the three pillars of sustainable development. UN كذلك لا تسعى الوثيقة إلى المساس، بموجب القانون الدولي أو الاتفاقات الدولية، بإمكانية فرض قيود في إطار هامش السياسات المنتهجة حيال ركائز التنمية المستدامة الثلاث.
    Sustainable development goals for the development agenda beyond 2015 should integrate all three pillars of sustainable development: economic, social and environmental. UN وينبغي أن تشمل أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015 ركائز التنمية المستدامة الثلاث ألا وهي: البعد الاقتصادي والاجتماعي والبيئي.
    Fisheries remain our source of food and income, and we will need to maximize returns from these resources in a sustainable manner by bringing together three pillars of sustainable development on equal footing and in a balanced and sustainable manner. UN وما زالت مصايد الأسماك هي مصدرنا للغذاء والدخل، وسنحتاج إلى تعظيم العائدات من هذه الموارد بصورة مستدامة بالجمع بين ركائز التنمية المستدامة الثلاث على قدم المساواة وبطريقة متوازنة وقابلة للاستمرار.
    This would help promote coherent and complementary policies, stronger monitoring of commitments, mainstreaming into the activities of United Nations agencies and programmes, and more effective integration of the three pillars of sustainable development. UN وسيساعد ذلك على تعزيز اتساق السياسات وتكاملها، وتعزيز رصد الالتزامات، والاندماج في أنشطة وكالات الأمم المتحدة وبرامجها، وتحقيق تكامل أكثر فعالية بين ركائز التنمية المستدامة الثلاث.
    The effective integration of the three pillars of sustainable development is hampered by policies that are often fragmented and inconsistent, both at the national and international levels, as well as by a lack of resources and policy space. UN فالذي يعوق التكامل الفعلي بين ركائز التنمية المستدامة الثلاث أن السياسات، سواء على المستوى الوطني أو الدولي، كثيرا ما تكون مجزأة وغير متناسقة، إضافة إلى نقص الموارد وضيق الحيز المتاح للسياسات.
    26. Energy access is one of the most pressing of all the global challenges and is central to the three pillars of sustainable development. UN 26 - ويُعد الحصول على الطاقة أحد أشد التحديات العالمية إلحاحا وفي صميم ركائز التنمية المستدامة الثلاث.
    They reiterated the need to promote the integration of the three pillars of sustainable development: economic development; social development; and environmental protection, as interdependent and mutually reinforcing pillars. UN وكرّروا تأكيد ضرورة النهوض بتكامل ركائز التنمية المستدامة الثلاث أي التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة، باعتبارها ركائز مترابطة العناصر تتعزّز فيما بينها.
    It also offers a framework for integrating the three pillars of sustainable development as well as a reference point for reviewing progress including in the implementation of the millennium development goals in the coming decade. UN وتوفر أيضاً إطاراً لتكامل ركائز التنمية المستدامة الثلاث، وهي كذلك بمثابة نقطة مرجعية في استعراض التقدم وتنفيذ الغايات الإنمائية للألفية خلال العقد القادم.
    We also call for action to enable young people to enjoy fundamental rights and real opportunities for effective participation in building their countries' future through participation in decision-making, helping them become a pillar of sustainable development, and building an economic system that provides opportunities for success for every member of society. UN وندعو إلى العمل على تمكين الشباب من التمتع بالحقوق الأساسية والحصول على فرص حقيقية لجعلهم يشاركون بشكل فعال في بناء مستقبل أوطانهم من خلال المشاركة في صنع القرار وجعلهم إحدى ركائز التنمية المستدامة وبناء نظام اقتصادي يوفر فرص النجاح لجميع مكوناته.
    Often, ministries of the environment took the lead, hindering a balanced integration of the sustainable development pillars. UN وكثيرا ما تأخذ وزارات البيئة زمام القيادة، مما يحول دون تحقيق التكامل المتوازن بين ركائز التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد