I'd get down on one knee, but at this point | Open Subtitles | كنت لأجثو على ركبة واحدة ولكن في هذه المرحلة |
If this is how you whip, I might just have to get down on one knee right now. | Open Subtitles | إن كانت هذه هي طريقة خفقك قد يكون علي فقط أن أنكبّ على ركبة واحدة الآن |
You know, on your own terms, and you get down on one knee, and the whole production. | Open Subtitles | تعرف ، على شروطك الخاصة، و سوف تنزل على ركبة واحدة ،و هذا كل شيء |
Looks more like three or four elbows and a knee. | Open Subtitles | تبدو أكثر مثل ثلاثة أو أربعة مرافق و ركبة |
Get down on your knees and tell her that you love her. | Open Subtitles | انزلا على ركبة واحده واخبراها انكما تحبانيها |
Not of this realm. I bend no knee to Einon. | Open Subtitles | ليس فى هذه المملكة لن أثنى ولو ركبة لأينون |
Let's go knee cap this Irish fuck and get something to eat. | Open Subtitles | لنذهب لكسر ركبة هذا الايرلندي الحقير و نحصل على بعض الطعام |
Take her out to dinner, go down on one knee. | Open Subtitles | خذها للعشاء و اسالها و انت على ركبة واحدة |
Is gonna be dumped while down on one knee, | Open Subtitles | سيتم التخلي عنه بينما يجلس علي ركبة واحدة |
She's a healthy 12-year-old girl with a bum knee, not an I.V. drug user or someone with a congenital heart defect. | Open Subtitles | هي فتاة سليمة في الـ12 ولديها ركبة رديئة, وليست تستخدم المخدرات بالحقن. أو شخص لديه عيب خلقي في القلب. |
My doctor told me that I should put the child that I was... on the knee of the man I had become... and comfort the child. | Open Subtitles | حاولت ذلك ، قال لي طبيبي أنه يجب أن أضع الطفل الذي كنت على ركبة الرجل الذي أصبحت عليه أن أقوم بترييح الطفل |
The subsequent investigation determined that the author had a minor abrasion to his knee, which did not need medical attention. | UN | وأثبت التحقيق الذي جرى لاحقاً أن ركبة صاحب البلاغ كانت مخدوشة لكنها لا تتطلب رعاية طبية. |
I will get down on one knee, open the box, and the light will hit the diamond, highlighting its perfect symmetrical cut. | Open Subtitles | أنا سوف أجلس على ركبة واحدة أفتح العلبة وسوف يشع الضوء على الماس مبين التقطيع المثالي للماس |
What's next, his knee caps or his ear lobes? | Open Subtitles | ما هو التالي ركبة أو فصوص أذنه ؟ |
It's a web link for people who have died in knee surgery. | Open Subtitles | إنه رابط ويب للناس الذين ماتوا خلال عملية ركبة جراحية |
You'd end up face-down on the ground with a knee in your back. | Open Subtitles | لأنكِ ستصبحين على الأرض وهناك ركبة على ظهرك |
I dropped to one knee, pulled the ring out... she got mad. | Open Subtitles | وأنا أنحني على ركبة واحدة وأظهر لها الخاتم لقد غضبت |
One knee in the dust, the king's sword on my shoulder, listening to the words. | Open Subtitles | ركبة واحدة على الأرض وسيف الملك على كتفي، وأستمع إلى تلك الكلمات، |
Well, I was thinking about getting down on one knee and then slowly opening the box. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنت افكر بأن انزل على ركبة ثم ببطئ افتح العلبة. |
The queen bee serving me a latte on bent knees. Life is good. | Open Subtitles | ملكة النحل تُقدم لي القهوة بالحليب على ركبة مثنية ،الحياة جيدة. |
- I could blow off a kneecap. - Wait, look... | Open Subtitles | ـ أستطيع إطلاق النار على ركبة ـ انتظر ، انظر |
I noticed on the MRI that the victim's patellas were fractured. | Open Subtitles | لاحظت في جهاز الرنين أن رضفات ركبة الضحية ممزقة |
I have metal kneecaps, so I might as well use them, right? | Open Subtitles | عندى رأس ركبة معدني ، لذا يستحسن ان استخدمهم ، صحيح؟ |