Why, it's the wagon itself. Besides, your country's pretty sandy. | Open Subtitles | انها العربة نفسها ثم ان هذه الارض رملية جدا |
Most of the country's shores are sandy, with the exception of the northern region in Ras al-Khaimah, which constitutes the extremity of the Hajar mountain range. | UN | معظم سواحل الدولة رملية باستثناء المنطقة الشمالية في رأس الخيمة التي تشكل رأس سلسلة جبال حجر. |
Ground control, I have eyes on what looks like a sandstorm. | Open Subtitles | التحكم الأرضي، لقد العيون على ما يبدو وكأنه عاصفة رملية. |
There must have been a sandstorm during the night. | Open Subtitles | لابد أنه كانت هناك عاصفة رملية خلال الليل |
They slept on the rough sand floor, using foam mattresses and blankets, but were usually allowed to sit outside during the day. | UN | وكانوا ينامون على أرضية رملية خشنة ويستخدمون فرش وبطانيات خفيفة، إلا أنه يسمح لهم عادة بالجلوس في الخارج خلال النهار. |
It's a five-mile run through dense woods and sand traps, and, uh, rope-and-barrier hurdles, balance beams, and a maze. | Open Subtitles | و أفخاخ رملية, و أحبال و عقبات الجدران و خشبات التوزان و متاهة, و بعد كل هذا |
To demonstrate the presence of human bones, Mr. Bennett dug into the sand of a little sandy elevation upon which extremities of several human bones appeared. | UN | ولتقديم دليل على وجود عظام بشرية حفر السيد بنيت الرمال في ربوة رملية صغيرة فظهرت أمامه عظام لعدة أطراف بشرية. |
Agency staff continued to use an alternate sandy road which caused damage to the trucks and generated delays in refuse removal from camps. | UN | وظل موظفو الوكالة يسلكون طريقا رملية بديلة ألحقت أضرارا بالشاحنات وتسببت في التأخر في إزالة القمامة من المخيمات. |
This system is one of the few workable options, but only on flat, sandy ground in southern Angola. | UN | هذا النظام هو واحد من الخيارات القليلة الممكن استخدامها، ولكن فقط على أرض رملية منبسطة في جنوبي أنغولا. |
For the first time ever eight sandy beaches were identified for a pilot enterovirus monitoring programme. | UN | وحددت لأول مرة ثمانية شواطئ رملية من أجل تنفيذ برنامج رائد لمراقبة الفيروسات المعوية. |
sandy or loamy soils forming a great group of the gypsid suborder of the aridisol soil order. | UN | عرّاضة عائمة تربة رملية أو طفالية تشكل زمرة كبيرة من رتيبات الجبس من فصيلة التربة القحلية. الجبس الجيري |
I was in a sandstorm walking with all these people, our heads covered and walking in the same direction. | Open Subtitles | لقد كُنت في عاصفة رملية أمشي مع كُل هؤلاء الناس رؤوسنا مغطاة و نسير في نفس الأتجاة |
sandstorm could've gotten that number and used it to set up a trap. | Open Subtitles | عاصفة رملية يمكن أبوس؛ حصلت على أن عدد واستخدامها لإعداد فخ. |
Works good in the office, but sometimes she's as tight as a camel's ass in a sandstorm. | Open Subtitles | ينجح في المكتب، لكن أحيانا تكون مشدودة كمؤخرة جمل في عاصفة رملية. |
You know, lightning, friction from a severe sandstorm, fire ants, certainly natural causes. | Open Subtitles | تعلمون، من البرق، والاحتكاك بسبب عاصفة رملية قوية ونمل النار، أسباب طبيعية بالتأكيد |
So the next time you're walking on the beach, enjoying an hourglass or making cheap, low-grade windshields think where we'd be without sand. | Open Subtitles | لذا عندما تتمشى على الشاطئ ثانية، مستمتعاً بساعة رملية أو صانعاً زجاج أمامي رديء، فكّر أين يمكن أن نكون بدون رمال. |
From the rocky wastelands of the north to the south, where the largest sand desert in the world smothers the land. | Open Subtitles | بداية من الأراضي الصخرية البور في الشمال , و حتى الجنوب حيث أكبر صحراء رملية في العالم تخنق الأرض |
UNICEF provides hand pumps and sand filters to schools and other institutions, as well as hygiene education and maintenance training. | UN | وتوفر اليونيسيف مضخات يدوية ومرشحات رملية للمدارس والمؤسسات، فضلا عن التثقيف الصحي والتدريب على أعمال الصيانة. |
And besides, what if we have another dust bowl? | Open Subtitles | ماذا لو تعرضنا إلى عواصف رملية مرة أخرى؟ |
She wants "edgy" and "gritty. " | Open Subtitles | -هي تقول "حادة"، و"رملية " -وما الذي ترغب به أنت؟ |
For a beetle no larger than a thumbnail, this is the equivalent of us climbing a dune twice the height of Everest. | Open Subtitles | بالنسبه للخنافس اللي ليست أكبر من ظفرك، فهذا يساوي أن يتسلق الإنسان كثبان رملية إرتفاعها ضِعف إرتفاع قمم إيفيرست |
Three of them were taken by the police to a sandpit in Tlahuac, where they were shot dead. | UN | واقتاد رجال الشرطة ثلاثة منهم إلى حفرة رملية في تلاواك حيث قتلوهم رمياً بالرصاص. |