| Head of the Royalty flight- attendant trainee program. | Open Subtitles | انا رايس البرنامج التدريبي لشركة رويالتى |
| The simple fact that you're here at the Royalty Learning Center means you've joined a very special family. | Open Subtitles | لانكم ببساطة شديدة, هنا فى مركذ رويالتى التعليمى اى انكم قد انضممتم لعائلة مميزة |
| Ms. Jensen, try and take this news with the poise and grace that one associates with Royalty Airlines. | Open Subtitles | انسة جينسن, حاولى ان تتقبلى الامر باتزان و هدوء هذا الامر يتعلق بخطوط طيران رويالتى |
| Royalty Express, although commuter, is still a member of the Royalty family, okay? | Open Subtitles | ان رويالتى اكسبريس و حتى كوميوتر اعضاء فى عائلة رويالتى |
| Welcome aboard Royalty Express flight 2 7. | Open Subtitles | مرحبا بكم على متن رويالتى اكسبريس, رحلة 27 |
| How does someone go from Royalty Express to international in such a short period of time? | Open Subtitles | كيف ذهب احد من رويالتى اكسبريس الى المطار فى هذه الفطرة الصغيرة من الوقت |
| Royalty Airlines job fair. | Open Subtitles | عرض تعيين من خطوط طيران رويالتى |
| Getting into the Royalty Learning Center. | Open Subtitles | لالتحاقك بمركذ رويالتى التعليمى |
| Head of the Royalty flight- attendant trainee program. | Open Subtitles | رايس البرنامج التدريبي لشركة رويالتى |
| We thank you for choosing Royalty Express. | Open Subtitles | و نحن نشكركم لاختيار رويالتى اكسبريس |
| Well, of course it is. We're Royalty. | Open Subtitles | بالطبع انه من رويالتى |
| Headed right for Royalty Express. | Open Subtitles | منطلقة من شركة رويالتى |
| We thank you for choosing Royalty Express. | Open Subtitles | و نشكركم لاختيار رويالتى |
| Royalty Airlines. | Open Subtitles | هنا خطوط رويالتى |
| Royalty Security. Please step this way. | Open Subtitles | امن رويالتى اذا سمحتى اتبعينى |
| Donna, it's Joan with Royalty International. | Open Subtitles | دونا, انا جون من رويالتى |
| We are Royalty | Open Subtitles | ، اننا مطار رويالتى ، |
| We are Royalty | Open Subtitles | ، اننا مطار رويالتى ، |
| Say "Royalty." | Open Subtitles | قولى رويالتى |