Head of the Royalty flight- attendant trainee program. | Open Subtitles | انا رايس البرنامج التدريبي لشركة رويالتى |
The simple fact that you're here at the Royalty Learning Center means you've joined a very special family. | Open Subtitles | لانكم ببساطة شديدة, هنا فى مركذ رويالتى التعليمى اى انكم قد انضممتم لعائلة مميزة |
Ms. Jensen, try and take this news with the poise and grace that one associates with Royalty Airlines. | Open Subtitles | انسة جينسن, حاولى ان تتقبلى الامر باتزان و هدوء هذا الامر يتعلق بخطوط طيران رويالتى |
Royalty Express, although commuter, is still a member of the Royalty family, okay? | Open Subtitles | ان رويالتى اكسبريس و حتى كوميوتر اعضاء فى عائلة رويالتى |
Welcome aboard Royalty Express flight 2 7. | Open Subtitles | مرحبا بكم على متن رويالتى اكسبريس, رحلة 27 |
How does someone go from Royalty Express to international in such a short period of time? | Open Subtitles | كيف ذهب احد من رويالتى اكسبريس الى المطار فى هذه الفطرة الصغيرة من الوقت |
Royalty Airlines job fair. | Open Subtitles | عرض تعيين من خطوط طيران رويالتى |
Getting into the Royalty Learning Center. | Open Subtitles | لالتحاقك بمركذ رويالتى التعليمى |
Head of the Royalty flight- attendant trainee program. | Open Subtitles | رايس البرنامج التدريبي لشركة رويالتى |
We thank you for choosing Royalty Express. | Open Subtitles | و نحن نشكركم لاختيار رويالتى اكسبريس |
Well, of course it is. We're Royalty. | Open Subtitles | بالطبع انه من رويالتى |
Headed right for Royalty Express. | Open Subtitles | منطلقة من شركة رويالتى |
We thank you for choosing Royalty Express. | Open Subtitles | و نشكركم لاختيار رويالتى |
Royalty Airlines. | Open Subtitles | هنا خطوط رويالتى |
Royalty Security. Please step this way. | Open Subtitles | امن رويالتى اذا سمحتى اتبعينى |
Donna, it's Joan with Royalty International. | Open Subtitles | دونا, انا جون من رويالتى |
We are Royalty | Open Subtitles | ، اننا مطار رويالتى ، |
We are Royalty | Open Subtitles | ، اننا مطار رويالتى ، |
Say "Royalty." | Open Subtitles | قولى رويالتى |