Apparently, part of the pipe is still in the guy's head. | Open Subtitles | على ما يبدو، جزء الإنبوبِ ما زالَ في رئيسِ الرجلَ. |
I didn't realise your mentor was still in town. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ ناصحكَ ما زالَ في البلدةِ. |
When I left the condo this morning, Jack was still in bed. | Open Subtitles | عندما تَركتُ الشقّة الخاصّةَ هذا الصباحِ، جاك ما زالَ في السريرِ. |
More than likely the bullet's still in his head. | Open Subtitles | أكثر مِنْ المحتمل الرصاصة ما زالَ في رأسهِ. |
You know her? We liaised when she was still at scotland yard. | Open Subtitles | إتّصلنَا متى هي كَانتْ ما زالَ في الشرطة البريطانيةِ. |
Maybe some part of Holly is still in there. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا بَعْض الجزءِ هولي ما زالَ في هناك. |
I keep wondering if he's still in there. | Open Subtitles | أَبْقى مُتَعجِّباً إذا هو ما زالَ في هناك. |
But the weapon trigger's still in the same place. | Open Subtitles | لكن الزر الذي يشغل الأسلحة ما زالَ في مكانه |
Person down,suspect possibly still in location. | Open Subtitles | شخص أسفل، مشتبه به من المحتمل ما زالَ في الموقعِ. |
If you're not in, he's still in. | Open Subtitles | إذا أنت لَستَ في الدّاخلِ، هو ما زالَ في الدخل. |
Or he's still in the process of establishing his power, and it's just a matter of time. | Open Subtitles | أَو إنه ما زالَ في عملية تَأسيس قوَّتُه وهى مسألة وقت فحسب |
Glass still in the window frame and on the ground. | Open Subtitles | الزجاج ما زالَ في إطارِ النافذةَ وعلى الأرضِ. |
Quarantine is still in effect until further notice. | Open Subtitles | المحجر الصحي ما زالَ في الواقع حتّى إشعار آخر. |
chances are good it is still in there somewhere, uh,like,well,say code or obsolete shorthand. | Open Subtitles | حتى إذا سَمعتُه مرّة، فرص الجيد هو ما زالَ في هناك في مكان ما، مثل، جيّد، رمز رأي أَو إختزال ملغي. |
It was almost lunchtime, and he was still in his Green Lantern pajamas. | Open Subtitles | هو كَانَ تقريباً ظهراً، وهو ما زالَ في بيجاما فانوسه الخضراء. |
No, most of my customer base is still in Pennsylvania, and they can't get their moms to drive'em here. | Open Subtitles | لا، أغلب قاعدةِ زبائني ما زالَ في بينسلفانيا، وهم لا يَستطيعونَ الحُصُول على أمَّهاتُهم لقيَاْدَة ' em هنا. |
It also means that the components from this device are still in this room | Open Subtitles | يَعْني أيضاً الذي مكوّنات مِنْ هذه الأداةِ ما زالَ في هذه الغرفةِ |
Because it means the body's still in the hotel, right? | Open Subtitles | لأن يَعْني الجسم ما زالَ في الفندقِ، حقّ؟ |
I managed to stop the bleeding, but he's still in pretty bad shape. | Open Subtitles | تمكَّنتُ مِن إيقاف النزيف، لكنهُ ما زالَ في حالةٍ سيئَة |
Body's still in the car? | Open Subtitles | وبعد ذلك طلقة زوجها. الجسم ما زالَ في السيارةِ؟ |
He's still at that age where he thinks his father can do anything. | Open Subtitles | هو ما زالَ في ذلك العُمرِ حيث يُفكّرُ أبّاه يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ أيّ شئُ. |