ويكيبيديا

    "زال حيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • still alive
        
    This lie, in which Van der Stoel became ensnared, is refuted by the fact that the citizen in question is still alive and well and is practising his craft in full freedom. UN وتفنيدا لهذه الكذبة التي تورط بها شتويل فإن هذا المواطن ما زال حيا يرزق ويمارس عمله الفعلي بكل حرية.
    Is the one that's still alive and in surgery. Open Subtitles الوحيد الذي ما زال حيا و بغرفة العمليات
    The guy's still alive. Can we talk to him? Open Subtitles الرجل ما زال حيا هل يمكننا التحدث معه؟
    Your brother is still alive, and your plan to replace him as head of state is finished. Open Subtitles أخوك ما زال حيا ًّ وخطتك بالاستيلاء على منصبه قد باءت بالفشل
    It turns out Anakin Skywalker's son is still alive. Open Subtitles يبدو ان ابن اناكين سكايووكر ما زال حيا
    He has anisocoria, which, given his age, the adrenaline surge of the fight, the fact that he's still alive means he was tachycardic. Open Subtitles وتدفق الأدرينالين في النزال وحقيقة انه ما زال حيا تعني انه مصاب بتسرع القلب
    Deep inside, I felt he was still alive, that we were living close to each other. Open Subtitles وفي أعماقي ، شعرت بأنه ما زال حيا بأننا نعيش قريبا من بعضنا البعض
    If brother Jing is still alive we'll find a place to go. Open Subtitles لو الأخ جينج ما زال حيا سوف نجد مكان للذهاب
    He's the only one outside of us who knew that Nordberg was still alive. Open Subtitles إنه الوحيد سوانا الذى عرف أن نوردبرج ما زال حيا
    I gave orders that he should be killed. Why is he still alive? Open Subtitles أعرف , أعطيت أوامرى يجب يقتل , لماذا ما زال حيا ؟
    If it be determined later that her husband be still alive, she may face a most severe penalty, which is to be hanged by the neck until dead. Open Subtitles لو حُسم لاحقا ، أن زوجها لا زال حيا ، ربما تواجه عقوبة أشد وطئا
    UNJSPF further stated that many beneficiaries were very elderly and that, when reinstating benefits, it did not in all cases insist on the signing of the document itself if adequate proof existed that the beneficiary was indeed still alive. UN وذكر الصندوق كذلك أن كثيرا من المستفيدين طاعنون في السن وأنه لم يصر في جميع الحالات، لدى استئناف دفع الاستحقاقات، على توقيع الوثيقة ذاتها إذا ما توافر دليل كاف على أن المستفيد ما زال حيا يُرزق.
    Aaron Jeffries, you better be glad that Travis Knight is still alive. Open Subtitles يا "هارون جيفريز" يجب عليك أن تكون سعيد جدا أن "ترافيس نايت" ما زال حيا
    So there's a possibility he's still alive. Open Subtitles لذا هناك إحتمال أنه ما زال حيا
    If there is any chance that my baby is still alive... Open Subtitles إن كان هناك إحتمال أن طفلي ما زال حيا
    I think there's someone still alive over there. Open Subtitles ـ أظن أن أحدهم ما زال حيا هناك
    We don't even know if he's still alive. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف اذا ما زال حيا
    And maybe johnny's still alive. Open Subtitles وربما جوني لا زال حيا
    Maybe because his computer is still alive. Open Subtitles ربما لأن جهازه ما زال حيا.
    Concussion is still alive, and he's coming back. Open Subtitles كونر ما زال حيا ,وهو اتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد