ويكيبيديا

    "زانغ دان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Zhang Dan
        
    34. Ms. Zhang Dan (China) commended the Government on its efforts to promote and protect human rights. UN 34 - السيدة زانغ دان (الصين): أشادت بالحكومة لجهودها من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Ms. Zhang Dan (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation regrets the adoption by the General Assembly of the draft resolution on the death penalty. UN السيدة زانغ دان (الصين) (تكلمت بالصينية): يأسف الوفد الصيني لاعتماد الجمعية العامة مشروع القرار بشأن عقوبة الإعدام.
    34. Ms. Zhang Dan (China) said that her delegation agreed with the proposal made by the representative of Indonesia. UN 34 - السيدة زانغ دان (الصين): قالت إن وفدها يتفق مع الاقتراح المقدم من ممثل إندونيسيا.
    60. Ms. Zhang Dan (China) said that the right to development was an inalienable right and one of the pillars of the Organization's work. UN 60 - السيدة زانغ دان (الصين): قالت إن الحق في التنمية حق غير قابل للتصرف ويشكل ركنا من أركان عمل المنظمة.
    86. Ms. Zhang Dan (China) said that all countries should resolve their differences on human rights issues through dialogue and cooperation, based on the principles of equality and mutual respect. UN 86 - السيدة زانغ دان (الصين): قالت إن على جميع البلدان أن تحل خلافاتها فيما يتعلق بقضايا حقوق الإنسان بالحوار والتعاون على أساس مبادئ المساواة والاحترام المتبادل.
    83. Ms. Zhang Dan (China) said that her delegation firmly objected to the unreasonable accusation made by the European Union. UN 83 - السيدة زانغ دان (الصين): قالت إن وفدها يعترض بشدة على الاتهام غير المعقول الذي وجَّهه الاتحاد الأوروبي.
    94. Ms. Zhang Dan (China) said that her delegation supported the no-action motion because it had always opposed the practice of using country-specific draft resolutions on human rights issues to exert pressure on developing countries. UN 94 - السيدة زانغ دان (الصين): قالت إن وفدها يؤيد عدم اتخاذ قرار لاعتراضه دوما على عملية اللجوء إلى مشاريع قرارات بشأن حقوق الإنسان تستهدف بلداناً معينة للضغط على بلدان نامية.
    45. Ms. Zhang Dan (China) said that the greatest achievement of the Human Rights Council since its creation had been the adoption by consensus of the institution-building package. UN 45 - السيدة زانغ دان (الصين): قالت إن الإنجاز الرئيسي الذي حققه مجلس حقوق الإنسان منذ إنشائه يتمثل في اعتماد سلسلة من التدابير الرامية إلى بناء مؤسساته، وذلك بتوافق الآراء.
    33. Ms. Zhang Dan (China), supporting the motion proposed by Uzbekistan, said her delegation regretted the confrontational nature of the draft resolution. UN 33- السيدة زانغ دان (الصين): قالت في معرض تأييدها للطلب الذي اقترحته أوزبكستان، أن وفد بلدها يعرب عن الأسف لطابع المجابهة في مشروع القرار.
    Ms. Zhang Dan (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation expresses its regret that the Assembly has been obliged to discuss the issue of the death penalty in plenary meeting. UN السيد زانغ دان (الصين) (تكلم بالصينية): إن الوفد الصيني يعرب عن أسفه لأن الجمعية اضطرت لأن تناقش مسألة عقوبة الإعدام في الجلسة العامة.
    61. Ms. Zhang Dan (China) regretted that the Committee had once again had to vote on a draft resolution on the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea. UN 61 - السيدة زانغ دان (الصين): أعربت عن أسفها لأن اللجنة اضطرت، مرة أخرى، إلى التصويت على مشروع قرار بشأن حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    4. Ms. Zhang Dan (China), speaking in favour of the no-action motion regarding the draft resolution, said that China had always advocated the settlement of differences on human-rights issues through dialogue and cooperation on the basis of equality and mutual respect. UN 4 - السيدة زانغ دان (الصين): تكلمت لتأييد طلب عدم اتخاذ إجراء، وقالت إن الصين كانت تدعو دائماً إلى تسوية الخلافات بشأن قضايا حقوق الإنسان عن طريق الحوار والتعاون على أساس المساواة والاحترام المتبادل.
    77. Ms. Zhang Dan (China) said that in recent years, UNHCR had shifted its focus from material assistance to strengthening the capacities of refugees in the search for durable solutions. UN 77 - السيدة زانغ دان (الصين): قالت إن مفوضية شؤون اللاجئين قد ركزت في السنوات الأخيرة، لا على تقديم مساعدة مادية للاجئين، بل على تعزيز ما لديهم من قدرات، بهدف إيجاد حلول دائمة لمشكلتهم.
    82. Ms. Zhang Dan (China) said that her delegation had always been convinced that all countries should resolve their differences on human rights issues through dialogue and cooperation, based on the principles of equality and mutual respect. UN 82 - السيدة زانغ دان (الصين): قالت إن وفدها ما فتئ موقناً أنه يجب على جميع البلدان حلّ خلافاتها في مجال حقوق الإنسان بالحوار والتعاون، استنادا إلى مبدأي المساواة والاحترام المتبادل.
    110. Ms. Zhang Dan (China), speaking in explanation of vote before the voting, said that finger-pointing would not help promote human rights. UN 110 - السيدة زانغ دان (الصين): تحدثت تعليلا للتصويت قبل التصويت، فقالت إن توجيه الاتهامات لا يساعد على تعزيز حقوق الإنسان.
    63. Ms. Zhang Dan (China) said that her country was opposed to country-specific human rights resolutions and human rights mechanisms. UN 63 - السيدة زانغ دان (الصين): قالت إن بلدها يعارض إصدار قرارات وإنشاء آليات تتعلق بحقوق الإنسان وتستهدف بلداناً معيَّنة.
    69. Ms. Zhang Dan (China), speaking on a point of order, asked the Chair whether the representative of Belgium had exceeded the 15-minute time limit for speakers delivering statements on behalf of a group. UN 69 - السيدة زانغ دان (الصين): تحدثت بشأن نقطة نظام وسألت الرئيس عما إذا كان ممثل بلجيكا قد تجاوز الفترة المحدَّدة للمتحدثين كي يدلوا خلالها ببيانات نيابة عن مجموعة.
    57. Ms. Zhang Dan (China) asked exactly what the independent expert planned to do in regard to the strengthening of the general guidelines and the broad consultations he envisaged holding in that connection, with a view to reducing the debt of developing countries, especially the most heavily indebted ones. UN 57 - السيدة زانغ دان (الصين): استفسرت عما يعتزم الخبير المستقل أن يفعله في إطار تعزيز المبادئ التوجيهية والمشاورات الواسعة النطاق التي يعتزم القيام بها في هذا الصدد لتخفيض ديون البلدان النامية، ولا سيما البلدان النامية المثقلة بالديون.
    82. Mrs. Zhang Dan (China) pointed to the effects of the current crisis and the fact that they threatened to compromise recent years' progress in social development, compounded as they were by problems relating to climate change, epidemics, the food and energy crises, and natural disasters. UN 82 - السيدة زانغ دان (الصين): أكدت على آثار الأزمة الحالية وعلى أنها تعرض للخطر التقدم الذي تم إحرازه في مجال التنمية الاجتماعية خلال السنوات الأخيرة، وتضاف إلى ذلك مشاكل أخرى مرتبطة بتغيرات المناخ والأوبئة والأزمة الغذائية وأزمة الطاقة، والكوارث الطبيعية.
    5. Ms. Zhang Dan (China) said that her delegation supported the adoption of the draft resolution by consensus, subject to the correction of a number of technical and linguistic errors in the Chinese version of the draft Convention which, if they remained, would impede China's ratification and implementation of the instrument. UN 5 - وقالت السيدة زانغ دان (الصين) إن وفدها يؤيد اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء، رهناً بتصويب عدد من الأخطاء الفنية واللغوية في النص الصيني من مشروع الاتفاقية، وهي أخطاء من شأنها، إن لم تصحح، أن تعوق مصادقة الصين على هذا الصك وتنفيذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد