ويكيبيديا

    "زاهد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Zahid
        
    • Zahed
        
    • ascetic
        
    • Al-Zahid
        
    • Richard
        
    Mr. Alexander V. Chepourin, Mr. Humayun Kabir, Mr. Ernest Rusita and Mr. El Hassane Zahid. UN شيبورين، والسيد همايون كبير، والسيد إرنست روسيتا، والسيد الحسين زاهد.
    The room's gonna heat up. I know Zahid runs hot. Open Subtitles \u200fستصبح الغرفة دافئة الآن، \u200fأعرف أن "زاهد" يشع الحرارة.
    When Shafiq came back to Karachi, he brought his cousin Zahid with him. Open Subtitles ومن ثم فقد عاد شفيق إلى كراتشى وبصحبته إبن عمه زاهد
    At its fifty-ninth session, the General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Fedotov, Mr. Jayanama, Mr. Rusita, Mr. Sami and Mr. Zahid. UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية السيد فيدوتوف والسيد جاياناما والسيد روسيتا والسيد سامي والسيد زاهد.
    On 8 June 1996, Khalil Qasem Zahed Tehrani, Mostafa Firoozi and Mohammad Proozi were hanged in public in Ferdowsi Square in Mashhad, after being found guilty of assassination, kidnapping, terrorizing people and sexually assaulting women. UN وفي ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦، شنق علنا خليل قاسم زاهد طهراني، ومصطفى فيروزي، ومحمد بروزي في ميدان الفردوسي في مشهد، بعد إدانتهم بالاغتيال وخطف أشخاص وترويعهم والاعتداء جنسيا على نساء.
    I don't understand your methods, Zahid, but I trust you. Open Subtitles \u200fلا أفهم أساليبك يا "زاهد" ولكنني أثق بك.
    Zahid says that you just know when you love someone, which is dumb because it's not based on data or research. Open Subtitles \u200f"زاهد" يقول إننا نعرف \u200fعندما نحب أحد الأشخاص. وهذا غباء \u200fلأن الأمر لا يستند على بيانات أو أبحاث.
    Sometimes I wish I was smooth, like Zahid. Open Subtitles \u200fأحياناً أتمنى لو كنت سهل المعشر \u200fمثل "زاهد".
    In the absence of the Chairman, Mr. Zahid (Morocco), Vice-Chairman, took the Chair. UN تولى نائب الرئيس، السيد زاهد )المغرب(، رئاسة الجلسة، في غياب الرئيس.
    Chairman: Mr. Zahid (Morocco) (Vice-Chairman) UN الرئيس : السيد زاهد )نائب الرئيس( )المغرب(
    In the absence of Mr. Dinu (Romania), Mr. Zahid (Morocco), Vice-Chairman, took the Chair. UN في غياب السيد دينو )رومانيا( تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد زاهد )المغرب(.
    2. Mr. Zahid (Morocco) nominated Mrs. Regina Emerson (Portugal) for the office of Vice-Chairman. UN ٢ - السيد زاهد )المغرب(: اقترح انتخاب السيدة رجينا ايمرسون )البرتغال( نائبة للرئيس.
    12. Mr. Zahid (Morroco) said that he deplored the delay in the publication of documents. UN ١٢ - السيد زاهد )المغرب(: قال إنه يأسف لتأخير نشر الوثائق.
    46. Mr. Zahid (Morocco) said that the tentative programme of work was realistic and that the Committee should adopt it on a provisional basis, subject to modification following the issuance of the relevant documents. UN ٤٦ - السيد زاهد )المغرب(: أشار الى أن برنامج العمل المقترح يعتبر واقعيا وأن على اللجنة اعتماده على نحو إرشادي مع الحق في إدخال تعديلات، حسب الاقتضاء، لدى إصدار الوثائق المطلوبة.
    At its sixty-third session, the General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Bouayad-Agha, Mr. Chowdhury, Mr. Morozov, Mr. Wang and Mr. Zahid. UN وفي الدورة الثالثة والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد بوعياد-آغا، والسيد شودري، والسيد موروزوف، والسيد وانغ، والسيد زاهد.
    61. Mr. Zahid (Morocco) replied that his delegation would never remain silent when national interests were at stake, especially not on an issue so dear to the Moroccan people's hearts. UN 61 - السيد زاهد (المغرب): رد قائلا إن وفد بلده لن يلتزم الصمت أبدا عندما تتعرض المصالح الوطنية للخطر، وبخاصة ليس في قضية عزيزة جدا على قلوب الشعب المغربي.
    17. Mr. Zahid (Morocco) noted that most of the documents relating to decolonization had not yet been issued. UN ١٧ - السيد زاهد )المغرب(: ذكر أن غالبية الوثائق المتصلة بإنهاء الاستعمار لم تصدر بعد.
    The present members and alternate members whose terms of office expire on 31 December 1997 are Mr. Vijay Gokhale, Mr. Tadanori Inomata, Mr. Vladimir V. Kuznetsov, Mr. Philip Richard Okanda Owade, Mr. Carlos Dante Riva, Ms. Susan Shearouse, Mr. Clive Stitt and Mr. M. El Hassane Zahid. UN واﻷعضاء واﻷعضاء المناوبون الحاليون الذين تنتهي مـدة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ هم: السيد فيجاي جوخالي، والسيد تادانوري إينوماتا، والسيد فلاديمير ف. كوزنتسوف، والسيد فيليب ريتشارد أوكانــدا أوادي، والسيد كارلــوس دانتي ريفــا، والسيدة ســوزان شيراوس، والسيد كلايف ستيت، والسيد الحسن زاهد.
    The present members and alternate members whose terms of office expire on 31 December 1997 are Mr. Vijay Gokhale, Mr. Tadanori Inomata, Mr. Vladimir V. Kuznetsov, Mr. Philip Richard Okanda Owade, Mr. Carlos Dante Riva, Ms. Susan Shearouse, Mr. Clive Stitt and Mr. M. El Hassane Zahid. UN واﻷعضاء واﻷعضاء المناوبون الحاليون الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ هم: السيد فيجاي جوخالي، والسيد تادانوري إينوماتا، والسيد فلاديمير ف. كوزنتسوف، والسيد فيليب ريتشارد أوكاندا أوادي، والسيد كارلوس دانتي ريفا، والسيدة سوزان شيراوس، والسيد كلايف ستيت، والسيد الحسن زاهد.
    - Mr. Zahed Manouchehri, a member of the tailors' syndicate, arrested in 1990 for having taken part in a May Day rally in Sanandaj in 1989. UN )ي ي( السيد زاهد مانوشهري، وهو عضو في نقابة الخياطين، واعتُقل في عام ١٩٩٠ لمشاركته في تجمع عيد العمال في ساننداج عام ١٩٨٩.
    He's an ascetic. Open Subtitles انه زاهد
    - We have no contact with Al-Zahid. Open Subtitles لا يوجد بيننا تواصل مع زاهد لدي مرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد