We're in the penthouse in a glass tower. There's no squirrel. | Open Subtitles | نحن في أخر طابق في برج زجاجي ليس هنالك سنجاب |
I ran it past a forensic glass analyst, and there's not enough there to I.D., but he said that part right there could be a bevel. | Open Subtitles | لقد أعطيته لخبير في الزجاج و لم يكن هناك الكثير ليتعرف عليه و لكنه قال أن هذا الجزء قد يكون جانب زجاجي مائل |
I had to remove one last glass fragment from his left pectoral. | Open Subtitles | كان لابد أن أزيل جزء زجاجي واحد أخير من صدره الأيسر |
You were building a ramp for the dog and you threw a hammer straight through a sliding glass door. | Open Subtitles | عندما أنتم ياشباب كنتم أطفال أنت كنت تبني بيت للكلب رميت مطرقة مباشرةً خلال باب زجاجي منزلق |
glass quality crystal from over the counter cold meds. | Open Subtitles | مسحوق مبلور زجاجي من كل المبركبات الكيميائية للبرد |
One type of composite material, compomer, is a hybrid between a composite material and a glass ionomer. | UN | وأحد أنواع مواد المركب، كومبومر، عبارة عن هجين بين مواد المركب ومتماثر شارد زجاجي. |
The Chancery was entered by breaking glass next to the entrance door. | UN | ولقد تم الدخول إلى مبنى السفارة بعد كسر لوح زجاجي بجانب باب المدخل. |
There is no Iron Curtain now, but there is a glass curtain here. | UN | وليس هناك اﻵن ستار حديدي ولكن هنا ستار زجاجي. |
That'll create a glass barrier in the middle of the coal vein, cutting off the fire from the depot. | Open Subtitles | التي سوف تخلق حاجز زجاجي في منتصف الوريد الفحم، قطع النار من مستودع. |
Those who live in glass houses, Reverend. | Open Subtitles | من يسكن في بيت زجاجي لا يرمي الناس بحجر، أيها القس |
She was pulling a shirt over her head and walked through a plate glass sliding door. | Open Subtitles | كانت ترتدي القميص من فوق رأسها و إصطدمت بباب زجاجي |
Instead of having a glass barrier that separates you - your mind - from the mind of the computer, the computer pulls us inside and creates a world for us. | Open Subtitles | بدلًا من وجود حاجز زجاجي يفصلنا نحن وعقولنا عن عقل الحاسوب يقوم الحاسوب باحتوائنا داخله وخلق عالم جديد لنا |
The only glimpse you'll have of these guys is behind a glass partition. | Open Subtitles | اللمحه الوحيده التي ستحظين بها لترينهم هي من وراء حاجز زجاجي |
And this from a man who literally lives in a glass house. | Open Subtitles | من الرجل الذي يعيش بمعنى الكلمه في بيت زجاجي |
Mom, you said you trapped it in a glass jar, right? | Open Subtitles | أمي ، قلتِ بأنكِ حبستيه في وعاء زجاجي أليس كذلك ؟ |
Except for the gas station that I went to, where my card got chopped in half by an angry man in a glass box, okay? | Open Subtitles | ما عدا ذهابي لمحطة الوقود حيث قُصت بطاقتي بواسطة رجل غاضب بصندوق زجاجي |
Kind of hard when you work in a glass office. | Open Subtitles | يصبح هذا الأمر صعباً نوعاً ما حينما تعملين في مكتب زجاجي |
3 cups of coffee, and the coffee set, the glass cup, and also the fee to get the chairs cleaned. | Open Subtitles | ثلاثة فناجين قهوة، و طقم قهوة ، و كوب زجاجي و أيضاً أتعاب تنظيف المقاعد. |
And by great, I mean he doesn't make out with me through plexiglas... and then back off when I'm standing right in front of him. | Open Subtitles | ولعظمته , اعني انه لن يمارس الجنس معي وهو يرتدي لباس زجاجي ومن ثم يتراجع عندما اقف امامه تماماً |
If you leave through the back gate and follow the road, after awhile you'll see a greenhouse. | Open Subtitles | إن غادرتي من البوابة الخلفية ومشيتي في خط مستقيم، سترين بيت زجاجي |
Damn flying rats are always messing up my windshield. | Open Subtitles | الطيور اللعينة دائماً ما تخرّب مساحات زجاجي |
YOU also have a very badly chipped windscreen. Where is it? | Open Subtitles | وأنت أيضاً لديك حاجب زجاجي مدمر بشكل سيء أين هو؟ |