"زجاجي" - Arabic English dictionary

    "زجاجي" - Translation from Arabic to English

    • glass
        
    • plexiglas
        
    • greenhouse
        
    • my windshield
        
    • windscreen
        
    We're in the penthouse in a glass tower. There's no squirrel. Open Subtitles نحن في أخر طابق في برج زجاجي ليس هنالك سنجاب
    I ran it past a forensic glass analyst, and there's not enough there to I.D., but he said that part right there could be a bevel. Open Subtitles لقد أعطيته لخبير في الزجاج و لم يكن هناك الكثير ليتعرف عليه و لكنه قال أن هذا الجزء قد يكون جانب زجاجي مائل
    I had to remove one last glass fragment from his left pectoral. Open Subtitles كان لابد أن أزيل جزء زجاجي واحد أخير من صدره الأيسر
    You were building a ramp for the dog and you threw a hammer straight through a sliding glass door. Open Subtitles عندما أنتم ياشباب كنتم أطفال أنت كنت تبني بيت للكلب رميت مطرقة مباشرةً خلال باب زجاجي منزلق
    glass quality crystal from over the counter cold meds. Open Subtitles مسحوق مبلور زجاجي من كل المبركبات الكيميائية للبرد
    One type of composite material, compomer, is a hybrid between a composite material and a glass ionomer. UN وأحد أنواع مواد المركب، كومبومر، عبارة عن هجين بين مواد المركب ومتماثر شارد زجاجي.
    The Chancery was entered by breaking glass next to the entrance door. UN ولقد تم الدخول إلى مبنى السفارة بعد كسر لوح زجاجي بجانب باب المدخل.
    There is no Iron Curtain now, but there is a glass curtain here. UN وليس هناك اﻵن ستار حديدي ولكن هنا ستار زجاجي.
    That'll create a glass barrier in the middle of the coal vein, cutting off the fire from the depot. Open Subtitles التي سوف تخلق حاجز زجاجي في منتصف الوريد الفحم، قطع النار من مستودع.
    Those who live in glass houses, Reverend. Open Subtitles من يسكن في بيت زجاجي لا يرمي الناس بحجر، أيها القس
    She was pulling a shirt over her head and walked through a plate glass sliding door. Open Subtitles كانت ترتدي القميص من فوق رأسها و إصطدمت بباب زجاجي
    Instead of having a glass barrier that separates you - your mind - from the mind of the computer, the computer pulls us inside and creates a world for us. Open Subtitles بدلًا من وجود حاجز زجاجي يفصلنا نحن وعقولنا عن عقل الحاسوب يقوم الحاسوب باحتوائنا داخله وخلق عالم جديد لنا
    The only glimpse you'll have of these guys is behind a glass partition. Open Subtitles اللمحه الوحيده التي ستحظين بها لترينهم هي من وراء حاجز زجاجي
    And this from a man who literally lives in a glass house. Open Subtitles من الرجل الذي يعيش بمعنى الكلمه في بيت زجاجي
    Mom, you said you trapped it in a glass jar, right? Open Subtitles أمي ، قلتِ بأنكِ حبستيه في وعاء زجاجي أليس كذلك ؟
    Except for the gas station that I went to, where my card got chopped in half by an angry man in a glass box, okay? Open Subtitles ما عدا ذهابي لمحطة الوقود حيث قُصت بطاقتي بواسطة رجل غاضب بصندوق زجاجي
    Kind of hard when you work in a glass office. Open Subtitles يصبح هذا الأمر صعباً نوعاً ما حينما تعملين في مكتب زجاجي
    3 cups of coffee, and the coffee set, the glass cup, and also the fee to get the chairs cleaned. Open Subtitles ثلاثة فناجين قهوة، و طقم قهوة ، و كوب زجاجي و أيضاً أتعاب تنظيف المقاعد.
    And by great, I mean he doesn't make out with me through plexiglas... and then back off when I'm standing right in front of him. Open Subtitles ولعظمته , اعني انه لن يمارس الجنس معي وهو يرتدي لباس زجاجي ومن ثم يتراجع عندما اقف امامه تماماً
    If you leave through the back gate and follow the road, after awhile you'll see a greenhouse. Open Subtitles إن غادرتي من البوابة الخلفية ومشيتي في خط مستقيم، سترين بيت زجاجي
    Damn flying rats are always messing up my windshield. Open Subtitles الطيور اللعينة دائماً ما تخرّب مساحات زجاجي
    YOU also have a very badly chipped windscreen. Where is it? Open Subtitles وأنت أيضاً لديك حاجب زجاجي مدمر بشكل سيء أين هو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more