"glass" - Translation from English to Arabic

    • الزجاج
        
    • زجاج
        
    • كأس
        
    • كوب
        
    • الزجاجي
        
    • الزجاجية
        
    • الكأس
        
    • زجاجية
        
    • غلاس
        
    • كأساً
        
    • الكوب
        
    • جلاس
        
    • كوباً
        
    • الزُجاج
        
    • كاس
        
    Below this temperature, rubber becomes nearly as brittle as glass and size reduction can be accomplished by crushing and grinding. UN ويصبح المطاط تحت درجة الحرارة هذه هشاً مثل الزجاج تقريباً ويمكن إجراء عملية خفض الحجم بواسطة السحق والطحن.
    Mice corpses, cigarette stubs, glass, asphalt and stones were regularly found in the food served to these inmates. UN وكثيراً ما كان يُعثر في ذلك الطعام على جثث الفئران وأعقاب السجائر وقطع الزجاج والزفت والحصى.
    There are well-documented procedures, especially in those accidents with broken glass and other cases when mercury is spilled. UN وتوجد إجراءات موثَّقة جيداً، بخاصة في الحوادث التي يكون فيها زجاج مكسور وحالات تسرُّب زئبق أخرى.
    For instance, while in police custody, he asked for a glass of water and the police officer responded that he could drink water from the toilet. UN والمثال على ذلك هو أنه عندما كان محتجزاً لدى الشرطة طلب كأس ماء من رجل الشرطة الذي أجابه بأنه بإمكانه الشرب من المرحاض.
    At least she knows that wine goes in a glass. Open Subtitles على الأقل أنها تعرف أن النبيذ يذهب في كوب.
    Lastly, breaking the glass ceiling will also be a priority. UN وأخيرا، سيشكل كسر السقف الزجاجي عملية ذات أولوية كذلك.
    Generally, it is assumed that cellulosics do not give rise to health problems like asbestos or glass fibres. UN وبصفة عامة، فمن المفترض أن المواد السليلوزية لا تثير مشاكل صحية مثل اﻷسبستوس أو اﻷلياف الزجاجية.
    If that were our view, then every broken pane of glass in that palace, every door, every pillar fouled or damaged would be a disgrace and a scandal. UN فلو كانت هذه هي نظرتنا كان كل لوح من الزجاج كسر في ذلك القصر، أو كل باب، أو كل عمود سقط أو أتلف فضيحة وخزيا.
    We just swept up the glass, came back to the house. Open Subtitles لقد قمنا فقط بلم الزجاج و عُدنا إلى مركز الإطفاء
    We're gonna create a lightning-level charge and turn sand to glass. Open Subtitles نحن ستعمل خلق تهمة مستوى البرق وتحويل الرمل إلى الزجاج.
    All that glass shattering down around him and he can't walk? Open Subtitles كل ذلك الزجاج تحطيم أسفل حوله وانه لا يستطيع السير؟
    Most people dance around me like I'm made of glass. Open Subtitles معظم الناس يرقصون حولي مثل أنا مصنوع من الزجاج.
    You two used to love scouring the beach for sea glass. Open Subtitles أنتما الإثنان كنتما تحبان أن تنقبون بالشاطىء عن زجاج البحر
    Gecko hands. For climbing walls. Even those made of glass. Open Subtitles أيدي الوزغة، لتسلّق الجدران، حتى لتلك المصنوعة من زجاج.
    We're sealed in by tempered glass windows and a locked fire door. Open Subtitles إننا محجوزين في الداخل بواسطة نوافذ زجاج مُقسّى وأبواب حريق مُغلقة.
    Fine! Can I get you a glass of wine, sir? Open Subtitles حسناً هل اقدم اليك كأس من النبيذ يا سيدي؟
    Would you like a glass of champagne or a cocktail, sir? Open Subtitles هل ترغب في كوب من الشمبانيا أو الكوكتيل، يا سيدي؟
    The glass door panel was smashed and other material damage was caused. UN وقد تحطم اللوح الزجاجي لباب السفارة، ووقعت أضرار مادية أخرى كذلك.
    No, no, don't go! Has anyone seen my glass eye? Open Subtitles كلا، لا تذهبي ـ هل رأى أحدكم عيني الزجاجية
    Depending on the way one looks at it, one may say that a glass is half full or half empty. UN فالمرء قد يقول إن نصف الكأس مليء وقد يقول إن نصفها فارغ بحسب الطريقة التي ينظر بها إليها.
    Inner packagings: glass receptacles with a maximum capacity of 5 litres UN العبوات الداخلية: أوعية زجاجية ذات سعة قصوى قدرها 5 لترات
    Spy glass Hill bearing south-southeast, to Finger Trunk Tree by Devil's Rock. Open Subtitles تلة سباي غلاس ثم جنوب وجنوب شرق ثم علامة جذع الشجرة
    And we have a choice of burgundy from France or a frosted glass of beer from Holland. Open Subtitles ولدينا خيار من شراب بيرغاندي من فرنسا او كأساً مثلّجاً من الجعة القادمة من هولندا
    Get me a fresh glass of water, please, this one's filthy. Open Subtitles أحضري لي كوباً من الماء من فضلك، هذا الكوب قذر
    No, no, no. Dr. glass removed whatever it was. Open Subtitles . لا , لا , لا الطبيبة جلاس ستكون موجودة أياً يَكُن الأمر
    The water's so clear, it's like looking through glass. Open Subtitles الماء نقى للغاية نقائه مثل النظر عبر الزُجاج
    No, don't be silly. glass of wine never hurt anyone. Open Subtitles لا لاتكوني سخيفة كاس من النببيذ لن يؤذي احدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more