| They go from regular glasses to sunglasses when you walk outside. | Open Subtitles | النظارات العادية التي شهدت النظارات الشمسية عند الخروج في العراء. |
| Same hairstyle, same hair color, the exact same glasses. | Open Subtitles | نفس تسريحة الشعر, نفس لون الشعر نفس النظارات. |
| You recently bought a new pair of glasses, didn't you? | Open Subtitles | لقد اشتريت مؤخرا ً زوج نظارات جديد، أليس كذلك؟ |
| I'm sorry, Jenny, there are no more glasses available. | Open Subtitles | أنا آسف، جيني، لم نظارات المزيد المتوفرة هناك. |
| Let's these glasses without lenses she wore like a whore. | Open Subtitles | لننزع العدسات عن هذه النظارة التي كانت تلبسها كالعاهرة |
| We're just gonna be nursing tall glasses of carrot j juice? | Open Subtitles | حين نجلس قرب المدفأة سنشرب عصير الجزر في كؤوس طويلة؟ |
| So wasted I barely noticed the glasses falling off the shelves. | Open Subtitles | كنت ثملاً للغاية حيث لاحظته بالكاد سقوط الكؤوس من الرفوف |
| A guy who wears boxy glasses like an idiot? | Open Subtitles | كرجل يرتدي نظارة تشبه الصندوق مثل الغبي ؟ |
| You better order a truckload of those ugly glasses. | Open Subtitles | من الافضل ان تطلب شاحنة لهاته النظارات البشعة |
| You shouldn't cover your beautiful eyes with such dark glasses. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ تغطية عينيكى الجميلتين بهذه النظارات المظلمة |
| And bring those glasses you found at Independence Hall. | Open Subtitles | وأحضر هذه النظارات التي وجدتها في قاعة الإستقلال |
| The woman in red with the child, both wearing glasses. | Open Subtitles | الإمرأة التي تلبس النظارات والرداء الأحمر وتداعب ابنها الصغير |
| Now you're in love with that nervous little fellow with the glasses. | Open Subtitles | بما أنك واقعة في حب ذلك الزميل العصبي الصغير صاحب النظارات |
| Well, I guess it's good that these guys' glasses are digital, then. | Open Subtitles | أظن أنه من الرائع أن أن نظارات هؤلاء الناس رقمية عندها. |
| A gentleman with glasses dropped it off some time ago. | Open Subtitles | رجل لطيف يرتدي نظارات طلب ذلك منذ وقت طويل |
| I got my first pair of reading glasses when I was 45. | Open Subtitles | حصلت على أول زوج من نظارات القراءة عندما كان عمري 45 |
| I'm kidding. You right here with the blond hair and the glasses. | Open Subtitles | لا أمزح معك، أنت يا صحب الشعر الأشقر، و تلبس النظارة. |
| He told me had a few glasses of wine, and that he shouldn't do it, but he also said that you were good. | Open Subtitles | قال لي انه احتسى بضع كؤوس من النبيذ و انه لا يجب ان ينفذ العملية و لكنه قال ايضا انك جيدة |
| He pours some orange juice from the pitcher in his fridge into a flask, adds vodka, grabs glasses, heads across the street. | Open Subtitles | قام بسكب بعض من عصير البرتقال من أبريق في ثلاجته الى القارورة أضاف الفودكا، احضر الكؤوس و أتجه عبر الشارع |
| This one in the star glasses, is she eyeballing me? | Open Subtitles | تلك التي ترتدي نظارة النجمة هل هي تحدّق بي؟ |
| I ain't got my glasses on but that looks that same candy ass 20 gauge you been counting on this whole time. | Open Subtitles | أنا لا حصلت على نظارتي ولكن يبدو أن نفس حلوى الحمار عيار 20 هل كان تعول على هذا طوال الوقت. |
| I'm sorry it took so long, mummy. Here are your glasses. | Open Subtitles | آسفة أننى قد تأخرت كثيراً يا أمى ها هى نظارتك |
| But, for instance, take these ice cream soda glasses. | Open Subtitles | لكن كمثال خذ مثلاً أكواب آيس كريم الصودا |
| Well, then don't. Give me your glasses. I'll go as you. | Open Subtitles | حسناً ، لا تذهب أعطني نظاراتك ، سأذهب كأني أنت |
| He studies and I help out with the glasses. | Open Subtitles | أنه يَدْرسُ وأنا أساعده في تحضير الأقداح له. |
| We've got a few glasses doing the rounds. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا بضعة أقداح التي تَعْملُ الدوراتَ. |
| "I'm trying to find my glasses. I can't see. | Open Subtitles | لا أستطيع العثور على نظاراتي لا أستطيع الرؤية |
| May I ask you to raise your glasses to the noblest, bravest man I've ever known. | Open Subtitles | هلَّ طلبتُ منكم رفع كؤوسكم لأنبل وأشجع رجلٍ عرفتهُ يوماً. |
| As we have the glasses out, we should toast our new associate... | Open Subtitles | بما اننا حصلنا على الأكواب, علينا ان نشرب نخب شريكنا الجديد |