On the contrary the Turkish Cypriot leader did not respond to the pleas of the Secretary-General. | UN | وعلى العكس لم يستجب زعيم القبارصة الأتراك لرجاء الأمين العام. |
9.20 a.m. H.E. Mr. Derviş Eroğlu, Turkish Cypriot leader | UN | 20/9 سعادة السيد درويش إروغلو، زعيم القبارصة الأتراك |
Discussions were held with the newly appointed Gender Adviser of the Turkish Cypriot leader and with Greek Cypriot individuals dealing with gender issues. | UN | وأجريت مناقشات مع مستشار زعيم القبارصة الأتراك للشؤون الجنسانية المعيّن حديثا ومع قبارصة يونانيين يُعنون بهذه الشؤون. |
By contrast, the Turkish Cypriot leader did not respond to the pleas of the Secretary-General. | UN | وعلى العكس لم يستجب زعيم القبارصة الأتراك لرجال الأمين العام. |
I appointed Alvaro de Soto as my Special Adviser on Cyprus, and issued an invitation to Glafcos Clerides, the Greek Cypriot leader, and Rauf Denktash, the Turkish Cypriot leader, to participate in proximity talks. | UN | ومن ثم عينت الفارو ديسوتو مستشارا خاصا لي بشأن قبرص ووجهت دعوة إلى غلافكوس كليريدس زعيم القبارصة اليونانيين ورؤوف دنكتاش زعيم القبارصة الأتراك إلى المشاركة في محادثات غير مباشرة. |
I did so having received no indication from the Turkish Cypriot leader of any preference for either map; his position, and that of Turkey, was that neither map was acceptable for a range of reasons. | UN | وقد فعلت ذلك لكوني لم أتلق من زعيم القبارصة الأتراك ما يشير إلى تفضيل خريطة بعينها؛ فموقفه، وموقف تركيا كذلك، يتمثل في أن كلتا الخريطتين لم تلق القبول لعدد من الأسباب. |
9.15 a.m. H.E. Mr. Derviş Eroğlu, Turkish Cypriot leader | UN | 15/9 سعادة السيد درويش إيروغلو، زعيم القبارصة الأتراك |
Within the framework of this initiative, the President of the Republic of Cyprus, Mr. Glafcos Clerides, in his capacity as leader of the Greek Cypriot community, and the Turkish Cypriot leader, Mr. Rauf Denktash, took part in five rounds of proximity talks as follows: | UN | وداخل إطار هذه المبادرة اشترك السيد غلافكوس كليريديس رئيس الجمهوية بصفته زعيماً للطائفة القبرصية اليونانية والسيد رءوف دنكتاش زعيم القبارصة الأتراك في خمس جولات من المحادثات على النحو التالي: |
Although the last meeting with the Turkish Cypriot leader did not signal the beginning of the implementation of the Agreement as we had hoped, we will not rescind our efforts to put the 8 July process back on track. | UN | وعلى الرغم من أن لقاءنا الأخير مع زعيم القبارصة الأتراك لم يشر إلى بداية تنفيذ الاتفاق، كما كنا نأمل، فإننا لن نوقف جهودنا الرامية إلى إعادة اتفاق تموز/يوليه إلى المسار الصحيح. |
104. Within the framework of this initiative, the former President of the Republic of Cyprus, Mr. Glafcos Clerides, in his capacity as leader of the Greek Cypriot Community, and the Turkish Cypriot leader, Mr. Rauf Denktash, took part in five rounds of proximity talks as follows: | UN | 104- وفي إطار هذه المبادرة، اشترك السيد غلافكوس كليريديس رئيس الجمهورية بصفته زعيماً للطائفة القبرصية اليونانية والسيد رؤوف دانكتاش زعيم القبارصة الأتراك في خمس جولات من المحادثات على النحو التالي: |
The Turkish Cypriot leader visited Pyla and held consultations with both the Greek Cypriot and Turkish Cypriot mukhtars, who later organized a joint press conference aimed at preventing a negative perception of the bicommunal village. | UN | فقام زعيم القبارصة الأتراك بزيارة إلى بيلا وعقد مشاورات مع مختار كل من القبارصة اليونان والقبارصة الأتراك ونظم فيما بعد مؤتمراً صحفياً مشتركاً للحيلولة دون نشوء انطباع سلبي عن القرية التي تضم أفرادا من كلتا الطائفتين. |
7. Within the framework of my good offices, I met with the Greek Cypriot leader, Tassos Papadopoulos, on 16 September and with the Turkish Cypriot leader, Mehmet Ali Talat, on 31 October. | UN | 7 - وفي إطار مهمة المساعي الحميدة التي أضطلع بها، التقيت السيد بابادوبولوس تاسوس زعيم القبارصة اليونانيين في 16 أيلول/سبتمبر ومحمد علي طلعت زعيم القبارصة الأتراك في 31 تشرين الأول/أكتوبر. |
4. The current round of negotiations was initiated following the agreement of 21 March 2008 between the Greek Cypriot leader, Demetris Christofias, and the Turkish Cypriot leader, Mehmet Ali Talat. | UN | 4 - تم الشروع في جولة المفاوضات الحالية بعد إبرام اتفاق 21 آذار/مارس 2008 بين ديمتريس كريستوفياس، زعيم القبارصة اليونانيين، ومحمد علي طلعت، زعيم القبارصة الأتراك. |
3-13 December First session of proximity talks, New York, with Glafcos Clerides, the Greek Cypriot leader, and Rauf Denktash, the Turkish Cypriot leader | UN | أول دورة للمباحثات غير المباشرة، نيويورك، مع غلافكوس كليريدس، زعيم القبارصة اليونانيين، والسيد رؤوف دنكتاش (زعيم القبارصة الأتراك) |
On 8 July, the Greek Cypriot leader, Tassos Papadopoulos, and the Turkish Cypriot leader, Mehmet Ali Talat, met in his presence and agreed on a set of principles and decisions (see S/2006/572). | UN | وفي 8 تموز/يوليه، اجتمع بحضوره زعيم القبارصة الأتراك تاسوس بابادوبولوس وزعيم القبارصة الأتراك محمد علي طلعت واتفقا على مجموعة من المبادئ والقرارات (انظر S/2006/572). |
He also reported that although, in early April, the Turkish Cypriot leader had shared with him his misgivings about the direction in which the process appeared to be moving, his adviser had assured the Special Representative and the Under-Secretary-General for Political Affairs of the continuing commitment of the Turkish Cypriot side to the 8 July agreement process. | UN | وأفاد أيضاً بأنه على الرغم من أن زعيم القبارصة الأتراك شاطره في أوائل نيسان/أبريل توجساته من الاتجاه الذي بدت العملية تتحرك صوبه، فإن مستشاره طمأن الممثل الخاص ووكيل الأمين العام للشؤون السياسية على استمرار التزام جانب القبارصة الأتراك بعملية اتفاق 8 تموز/يوليه. |
In a joint statement on 30 March 2010, just prior to the suspension of the talks to allow for the Turkish Cypriot leader to contest elections in the north, the leaders reiterated their conviction that their will for a solution would soon lead them to a mutually acceptable solution. | UN | وفي بيان مشترك صدر في 30 آذار/مارس 2010، قبل تعليق المحادثات لتمكين زعيم القبارصة الأتراك من خوض الانتخابات في الشمال بوقت وجيز، أعرب الزعيمان مجددا عن اقتناعهما بأن رغبتهما في إيجاد حل ستقودهما سريعا إلى حل مقبول للطرفين. |
32. Following a break for the elections in the north, the Greek Cypriot leader, Mr. Christofias, and the newly elected Turkish Cypriot leader, Dervis Eroglu, declared their intention to resume the talks at the end of May 2010. | UN | 32 - وبعد انقضاء فترة توقف الجهود لأغراض إجراء الانتخابات في الشمال، أعلن السيد خريستوفياس، زعيم القبارصة اليونان، ودرفيس إيروغلو، زعيم القبارصة الأتراك المنتخب حديثاً، عن اعتزامهما استئناف المحادثات في نهاية أيار/مايو 2010. |
I have the honour to enclose herewith a copy of the letter dated 2 April 2003 addressed to the Greek Cypriot leader, Mr. Papadopoulos, by the Turkish Cypriot leader, Mr. Denktaş, containing some ideas and measures aimed at building up trust and confidence between the two sides in Cyprus (see enclosure). | UN | أتشرف بأن أرفق بهذه الرسالة نسخة من الرسالة المؤرخة 2 نيسان/أبريل 2003 الموجهة إلى زعيم القبارصة اليونانيين، السيد بابادوبولوس، من زعيم القبارصة الأتراك السيد دنكتاش، والتي تتضمن بعض الأفكار والتدابير التي تستهدف بناء الاطمئنان والثقة بين الجانبين في قبرص (انظر الضميمة). |