Just watching Alex lead the B-team down yet another blind alley. | Open Subtitles | فقط أنظر لها تقود الفريق الثانوي إلى زقاق مظلم آخر |
Why stage the body in an alley, not her own apartment? | Open Subtitles | لماذا تنصيب جثتها في زقاق و ليس في شقتها ؟ |
So is this the access road to alligator alley? | Open Subtitles | إذا ًهذا طريق الدخول إلى زقاق التماسيح الاستوائية؟ |
The police picked them up in an alley off Northwest 5th Street. | Open Subtitles | اختار الشرطة لهم حتى في زقاق قبالة شمال غرب 5 شارع. |
Look at us, living like trash-eating bums in an alley now. | Open Subtitles | أنظروا إلينا، الأن نعيش مثل المتسكعين أكلي القمامة في زقاق |
Even Corkscrew alley, way over on the other side. | Open Subtitles | حتى زقاق كورسكرو بعيدا هناك على الجانب الاخر |
Two uniformed policemen forced me into an alley and beat me up. | Open Subtitles | جرني اثنين من الرجال يرتدون الزي الرسمي للشرطة إلي زقاق وضربوني |
You'll have to pick another alley,'cause this one's ours. | Open Subtitles | عليك أن تختار زقاق آخر، قضية هذا هو عالمنا. |
There's no way I could've been all the way down in Del Mar then back up in some alley in Hollywood by 4:00. | Open Subtitles | بأي طريق لا يمكن أن أكون طوال اليوم هناك في ديل مار ثم أعود إلى زقاق في هوليوود في الساعة الرابعة |
I just spoke to a witness who was in the alley around the time of the shooting. | Open Subtitles | أنا تحدثت للتو مع الشاهد الذي كان في زقاق في جميع أنحاء وقت اطلاق النار. |
You know, there's a common misconception that being pro-choice means you relish the opportunity to run into an alley with a hanger. | Open Subtitles | كما تعلمين، هناك فكرة خاطئة مفادها اولئك المؤيدين للاجهاض يعنون التحرر من الفرص للهرب إلى زقاق مع شماعات في اليد |
And he's left bleeding to death, alone in a filthy alley. | Open Subtitles | وقد غادر هذه الحياة وهو ينزف وحيدًا في زقاق قذر. |
Yeah right, he's in a small alley at Sir Macken State. | Open Subtitles | نعم الحق، انه في زقاق صغير في السير ماكين الدولة. |
It's not nice to keep ladies waiting alone in a dark alley. | Open Subtitles | وليس من الجميل أن تبقي السيدات الانتظار وحده في زقاق مظلم. |
The group of women and children started moving down a straight alley, about six or seven metres wide, flanked on both sides by houses. | UN | وبدأت مجموعة النساء والأطفال بنـزول زقاق مستقيم، يبلغ عرضه حوالي ستة أو سبعة أمتار، وتحيط به المنازل من جانبيه. |
We may add that one path, caught in the past, leads to a blind alley. | UN | ونستطيع أن نضيف أن ممراً يحيط به الماضي سيؤدي إلى زقاق مسدود. |
In the last two days, I've had to ID a mentor, see a friend of mine hauled off to jail, watch a new teammate get killed in an alley. | Open Subtitles | في اليومين الماضيين، لقد كان لمعرف معلمه، رؤية صديق لي يساقوا إلى السجن، مشاهدة زميله الجديد يقتل في زقاق. |
In 50 feet ago, U-turn without signaling. Oh... Turn left, into Garbage alley. | Open Subtitles | في الخمسين قدم الماضية إستدر من دون أن تعطي إشارة إستدر يساراً، الى زقاق النفايات |
This is Lieutenant Dreyfus, badge number 3525, at 174 Willow Lane. | Open Subtitles | هنا الملازم أول درايفوس رقم الهوية 3525 عند زقاق ييلو |
Without her, you're just a bunch of gay-looking kids down an alleyway. | Open Subtitles | بدونها أنتم فقط مجموعة من الفتيان الذين يبدون مثل المثليين في زقاق. |
Ali never listens to me. | Open Subtitles | زقاق استمع أبدا بالنسبة لي. |
It is a cul-de-sac, so if we lure the Horseman in, we can use Banneker's disc to block his way out. | Open Subtitles | انت تفكر في شارع ي انه زقاق اذا اردنا جذب الفارس في |
Yeah. Right, I'll find a Dumpster on another block. | Open Subtitles | أجل.حسنا، سأقوم بإيجاد مكب نفايات في زقاق آخر |