Which is why you're still 20 and I'm already 60 lt isn't time. lt's your love I have held in my fist | Open Subtitles | لماذا العجب أنك ما زلتى فى العشرين وأنا بالفعل فى الستين أنه ليس الوقت أنه الحب الذى أحمله بين يدى. |
Do you still deny that Satan is your master? | Open Subtitles | هل أنتى ما زلتى تنكرى ذلك الشيطانِ سيدك؟ |
And you still think he's innocent, that Hill set him up? | Open Subtitles | و ما زلتى تظنى انه برىء ؟ و أن هيل أوقع به ؟ |
For the greater good, maybe, and for Vincent, absolutely, but you're still breaking the law. | Open Subtitles | و للمزيد من الخير و ربما من أجل فينسنت بالتأكيد و لكنك ما زلتى تكسرين القانون |
Sorry, Captain, but A.D.A. Ellis says he just wanted to know if you're still on for drinks tonight? | Open Subtitles | عذرا يا قائدة لكن اليس يقول أنه فقط يريد معرفة اذا ما زلتى متاحة لاحتساء الشراب الليلة ؟ |
Oh, good old Sue. you're still here. | Open Subtitles | اوه,يا سو القديمة الرائعة ما زلتى تعملين هنا. |
you're still young and have a lot to learn. | Open Subtitles | أنت لا زلتى صغيرة وامامك الكثير لتتعلميه |
It's after midnight. Why are you still here? | Open Subtitles | إنها بعد منتصف الليل لماذا ما زلتى هنا ؟ |
you still take cream and sugar, right? | Open Subtitles | لا زلتى تحبينها بالكريمة و السكر أليس كذلك ؟ |
I never lend out my gear. But you still have your gun. Use it. | Open Subtitles | انا لا اعير ادواتى ولكنكى لا زلتى تملكين مسدسك |
Here, they pretend they want something else, you still show tits and ass | Open Subtitles | هنا، يدّعون بأنّهم يريدون شيء ما عدا ذلك، وأنتى ما زلتى تعرضى ثدي ومؤخرة |
you're still capable of mercy, Julia. | Open Subtitles | أنت لا زلتى قادرة على الرحمة، جوليا. |
Do still have feelings for him Kate? | Open Subtitles | هل ما زلتى تحملين مشاعر له يا كيت؟ |
I see you're still going through your father's notes. | Open Subtitles | ارى انكى ما زلتى مع ملاحظات والدك |
So you still want to work SWAT? | Open Subtitles | هل لا زلتى تريدين الانضمام الى الوحدة س . و . ا . |
And if you still live with your father, that must mean... | Open Subtitles | ..... وإذا ما زلتى تعيشى مع أبيك ، الذى يجب أن يعتنى |
And you still owe me a shipment of p90s.Don't think I forgot. | Open Subtitles | لا تعتقدى أنى نسيت p90s وانت لا زلتى تدينين لي بشحنة من ال |
still feeling tired? | Open Subtitles | تبدين شاحبة الا زلتى تشعرين بالتعب ؟ |
Rita, you still don't understand? I love you. | Open Subtitles | ريتا , ما زلتى لا تفهمين انا أحبك |