ويكيبيديا

    "زلّة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • slip
        
    • lapse
        
    • lapses
        
    - No, no, really, it sounded really stupid. - A slip of the tongue. Open Subtitles ـ لا ، لا إنها حقاً يبدو أمر غبي ـ زلّة لسان
    It's important to be Jewish to understand a slip and fall? Open Subtitles من المهم أن تكون يهوديا لفهم زلّة وسقوط؟
    You intend to argue a slip and fall as a First Amendment issue? Open Subtitles تنوى مجادلة زلّة وسقوط كقضية التعديل الاول للدستور؟
    One slip, so much as give your grandma a stock tip, I'm gonna get you, kid. Open Subtitles زلّة واحدة، كإعطاء جدّتكَ نصيحةً من الدّاخلِ بشراء أسهم معيّنة، سأنال منكَ يا فتى.
    A lapse of discipline by one of my men who couldn't stay away from this kaffir whore. Open Subtitles زلّة انضباط من أحد رجالنا لم يستطع الابتعاد عن هذه البغيّ الكافرة
    D-tackle slip through there like he owed him money, just like he always did at Auburn. Open Subtitles دي زلّة أدواتِ خلال هناك مثل هويدين بالمال، مثل هو دائماً عَمِلَ في كستنائيِ.
    'Cause we're each gonna take a slip of this paper and we're gonna write something about the person next to us. Open Subtitles ' يَجْعلُ نحن كُلّ سَيَأْخذُ زلّة هذه الورقةِ ونحن ذاهِبونَ إلى إكتبْ شيءاً حول الشخصِ بجانبنا.
    One slip, the artery ruptures causing a catastrophic brain hemorrhage. Open Subtitles زلّة واحدة، الشريان يُفجّرُ تسبّب a هائل نزف دماغِ.
    I felt dead until I felt her life slip through my hands. Open Subtitles بَدوتُ ميتاً حتى أحسستُها زلّة حياةِ خلال أيديي.
    slip of the tongue, no doubt, but I noticed he didn't correct himself. Open Subtitles زلّة لسان بلا شكّ، لكنّي لاحظت أنه لم يصحّح كلامه.
    A slip of the hand, you would really have something to worry about. Open Subtitles أي زلّة اليَدِّ، أنت حقاً لَهُ شيءُ للقَلْق حول.
    I don't know. It was an understandable slip. The man was tired. Open Subtitles لست أدري، كانت زلّة غير مقصودة كان الرجل مرهقاً
    Look, if we let our reputations slip they're going to take us off the tourist literature. Open Subtitles النظرة، إذا تركنا زلّة سمعتنا هم سيزيلنا من الأدب السياحي.
    Get her to slip up about her husband. Open Subtitles لأحصل على زلّة لسان بخصوص زوجها
    She doesn't need a detention slip, she's with me. Open Subtitles هي لَيستْ بِحاجةٍ إلى a زلّة حجزِ، هي مَعي.
    You know, at his age, one slip and it's the Icu and then it's "I see you later". Open Subtitles تَعْرفُ، في عُمرِه، زلّة واحدة وهي Icu وبعد بإِنَّهُ "أنا أراك فيما بعد".
    We also found your name on a deposit slip inside the guy's pocket. Open Subtitles وَجدنَا اسمَكَ أيضاً على a زلّة إيداعِ داخل جيبِ الرجلَ.
    So I got my Mercedes with a trip and a slip at the supermarket last year. Open Subtitles لذا حَصلتُ على مرسيدسِي مَع a سفرة وa زلّة في السوق المركزي السَنَة الماضية.
    The slightest lapse of judgment Can be a mistake you might never recover from. Open Subtitles "قد تكون أيّ زلّة هيّنة خطأ لا يمكنك التعافي منه أبداً"
    Just a momentary lapse. Open Subtitles مجرد زلّة مؤقتة.
    That's quite a few lapses... your place, my place, my place again. Open Subtitles "زلّة" , تلكَ كانت بضع زلّات , في شقّتكِ ثم في شقّتي , لتتكرر في شقّتي مُجددًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد