- No, no, really, it sounded really stupid. - A slip of the tongue. | Open Subtitles | ـ لا ، لا إنها حقاً يبدو أمر غبي ـ زلّة لسان |
It's important to be Jewish to understand a slip and fall? | Open Subtitles | من المهم أن تكون يهوديا لفهم زلّة وسقوط؟ |
You intend to argue a slip and fall as a First Amendment issue? | Open Subtitles | تنوى مجادلة زلّة وسقوط كقضية التعديل الاول للدستور؟ |
One slip, so much as give your grandma a stock tip, I'm gonna get you, kid. | Open Subtitles | زلّة واحدة، كإعطاء جدّتكَ نصيحةً من الدّاخلِ بشراء أسهم معيّنة، سأنال منكَ يا فتى. |
A lapse of discipline by one of my men who couldn't stay away from this kaffir whore. | Open Subtitles | زلّة انضباط من أحد رجالنا لم يستطع الابتعاد عن هذه البغيّ الكافرة |
D-tackle slip through there like he owed him money, just like he always did at Auburn. | Open Subtitles | دي زلّة أدواتِ خلال هناك مثل هويدين بالمال، مثل هو دائماً عَمِلَ في كستنائيِ. |
'Cause we're each gonna take a slip of this paper and we're gonna write something about the person next to us. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ نحن كُلّ سَيَأْخذُ زلّة هذه الورقةِ ونحن ذاهِبونَ إلى إكتبْ شيءاً حول الشخصِ بجانبنا. |
One slip, the artery ruptures causing a catastrophic brain hemorrhage. | Open Subtitles | زلّة واحدة، الشريان يُفجّرُ تسبّب a هائل نزف دماغِ. |
I felt dead until I felt her life slip through my hands. | Open Subtitles | بَدوتُ ميتاً حتى أحسستُها زلّة حياةِ خلال أيديي. |
slip of the tongue, no doubt, but I noticed he didn't correct himself. | Open Subtitles | زلّة لسان بلا شكّ، لكنّي لاحظت أنه لم يصحّح كلامه. |
A slip of the hand, you would really have something to worry about. | Open Subtitles | أي زلّة اليَدِّ، أنت حقاً لَهُ شيءُ للقَلْق حول. |
I don't know. It was an understandable slip. The man was tired. | Open Subtitles | لست أدري، كانت زلّة غير مقصودة كان الرجل مرهقاً |
Look, if we let our reputations slip they're going to take us off the tourist literature. | Open Subtitles | النظرة، إذا تركنا زلّة سمعتنا هم سيزيلنا من الأدب السياحي. |
Get her to slip up about her husband. | Open Subtitles | لأحصل على زلّة لسان بخصوص زوجها |
She doesn't need a detention slip, she's with me. | Open Subtitles | هي لَيستْ بِحاجةٍ إلى a زلّة حجزِ، هي مَعي. |
You know, at his age, one slip and it's the Icu and then it's "I see you later". | Open Subtitles | تَعْرفُ، في عُمرِه، زلّة واحدة وهي Icu وبعد بإِنَّهُ "أنا أراك فيما بعد". |
We also found your name on a deposit slip inside the guy's pocket. | Open Subtitles | وَجدنَا اسمَكَ أيضاً على a زلّة إيداعِ داخل جيبِ الرجلَ. |
So I got my Mercedes with a trip and a slip at the supermarket last year. | Open Subtitles | لذا حَصلتُ على مرسيدسِي مَع a سفرة وa زلّة في السوق المركزي السَنَة الماضية. |
The slightest lapse of judgment Can be a mistake you might never recover from. | Open Subtitles | "قد تكون أيّ زلّة هيّنة خطأ لا يمكنك التعافي منه أبداً" |
Just a momentary lapse. | Open Subtitles | مجرد زلّة مؤقتة. |
That's quite a few lapses... your place, my place, my place again. | Open Subtitles | "زلّة" , تلكَ كانت بضع زلّات , في شقّتكِ ثم في شقّتي , لتتكرر في شقّتي مُجددًا |