The Special Rapporteur very much welcomed this opportunity to meet his colleagues and discuss issues of common concern. | UN | ورحب المقرر الخاص كثيرا جدا بهذه الفرصة للاجتماع مع زملائه ومناقشة قضايا هي موضع اهتمام مشترك. |
Later, he was detained with his colleagues in the barracks and suffered the same ill-treatment and humiliations. | UN | وقد جرى احتجازه فيما بعد مع زملائه في الثكنات وأخذ نصيبه من سوء المعاملة واﻹهانات. |
HE AND his colleagues ARE LOOKING FOR UNUSUAL SIGNALS IN OUTER SPACE, | Open Subtitles | يبحثُ هو و زملائه عن إشارات غير اعتيادية في الفضاء الخارجي |
He stole money from a drug dealer... and he left three of his fellow police officers to die. | Open Subtitles | . . لقد سرق المال من تاجر مخدرات وترك ثلاثة من زملائه ضباط الشرطة لكى يموتوا |
He said I needed to be perfect for his colleagues. | Open Subtitles | قال أنّ عليّ أنْ أكون مثالية منْ أجل زملائه |
He too had the feeling that he had received from his colleagues much more than he had given. | UN | وقال في الختام إنه يشعر هو أيضاً بأنه تلقى من زملائه أكثر مما أعطى. |
Mr. Thelin said that, while he appreciated his colleagues' concerns, the question reflected in paragraph 78 was sufficiently broad to cover relevant issues. | UN | 53- وقال السيد ثيلين إن المسألة الواردة في الفقرة 78 واسعة بما يكفي لشمول مسائل أخرى ذات صلة، مع تقديره لشواغل زملائه. |
The Minister for Emancipation has sent a letter about the division of responsibilities between the Minister for Emancipation and his colleagues to the government. | UN | وقد بعث الوزير المعني بالتحرر برسالة إلى الحكومة بشأن تقسيم المسؤوليات بينه وبين زملائه. |
The Minister for Emancipation has brought this request from the Committee to the express attention of his colleagues. Subsidy | UN | ونقل الوزير المعني بالتحرر هذا الطلب من اللجنة إلى زملائه بغية إيلائه الاهتمام العاجل. |
Mr. Seamus Heaney, a Nobel prize winner for literature from Ireland and one of the seven Goodwill Ambassadors for the Conference, informed his colleagues about the Conference at the special event. | UN | وأثناء ذلك الاحتفال الخاص، قام السيد شيموس هيني، الأديب الايرلندي الحائز على جائزة نوبل في الآداب وأحد رسل الخير السبعة المعينين للمؤتمر، باطلاع زملائه على عملية المؤتمر العالمي. |
Foreign Minister Fischer and many of his colleagues highlighted this point in the recent general debate. | UN | وقد سلط وزير الخارجية فيشر وكثير من زملائه الضوء على هذه النقطة في المناقشة العامة الأخيرة. |
Finally, he concurred with his colleagues in recommending that the Garda Complaints Board should be replaced by a stronger and more independent body. | UN | وأخيراً، فإنه يتفق مع زملائه في التوصية باستبدال مجلس الشكاوى ضد الشرطة بهيئة أقوى وأكثر استقلالاً. |
However, he declined to take that advice and proceeded to resist, whereupon the police officer concerned summoned assistance from his colleagues. | UN | إلاّ أنه رفض العمل بهذه النصيحة وواصل المقاومة. وعندئذ طلب الشرطي المساعدة من زملائه. |
The provincial governor has contacted his colleagues in Cibitoke, Ngozi and Gitega in an effort to find the missing youths. | UN | ويجري حاكم المقاطعة اتصالات مع زملائه في سيبيتوكي ونغوزي وغيتيغا للبحث عن هؤلاء المختفين. |
His call for the dissolution of the Electoral Council was criticized as partisan by some of his colleagues. | UN | وانتقد بعض زملائه دعوته لحل المجلس الانتخابي المؤقت، واعتبروها دعوة متحيزة. |
The independent expert visited him in the hospital and held discussions with his colleagues, who were still in a state of shock. | UN | وزاره الخبير المستقل في المستشفى، كما أجرى مقابلات مع زملائه الذين كانوا لا يزالون تحت تأثير الصدمة. |
I also commend him and his fellow judges for their significant contribution towards fostering international justice. | UN | كما أود أن أثني عليه وعلى زملائه القضاة على إسهامهم الكبير في تعزيز العدالة الدولية. |
See if you could I.d. old joe as one of his classmates. | Open Subtitles | أرى إذا كان يمكنك أن ترى صورة قديمه لجو كأحد زملائه |
The machine he works on and talk to his co-workers. | Open Subtitles | على الماكينة التي يعمل عليها وللتحدث إلى زملائه بالعمل |
Neither did any of his family or any of his known associates. | Open Subtitles | ولم يملكها اي افراد عائلته او اي من زملائه المعروفين |
After this date, he was accused of having difficulty communicating with his coworkers. | UN | واتهم بعد هذا التاريخ بمواجهة صعوبات في الاتصال مع زملائه في العمل. |
Andthere'souryoungstar nascimento nowbeingcalled"pele" by his teammates. | Open Subtitles | و هناك ايضا النجم الشاب ناسيميتو و الذي بات يدعي بيليه من قبل زملائه |
Went into town, watched the football with his mates. | Open Subtitles | ذهب إلى المدينة، وشاهد كرة القدم مع زملائه. |
The prosecutor refused, and he and his colleague were severely beaten. | UN | ورفض المدعي العام طلبهم وتم ضربه وضرب زملائه ضربا مبرحا. |
They tell me he was a hard charger, well-liked by his peers. | Open Subtitles | يقولون إنه كان قوياً محبوباً من قبل زملائه |
Uh, he's trying to get his old fellows back? | Open Subtitles | اه , وقال انه يحاول الحصول على زملائه السابقين ؟ |
At the same time, every person had a responsibility to uphold the rule of law, to respect the rights of fellow citizens and not to pursue individual happiness at the expense of others' rights. | UN | وفي الوقت نفسه، تقع على عاتق كل شخص مسؤولية دعم سيادة القانون، واحترام حقوق زملائه في المواطنة، وعدم السعي إلى سعادة الفرد على حساب حقوق الآخرين. |
It has worked closely with its colleagues on the Panel of External Auditors to ensure that it continues to apply the best professional practice. | UN | ولقد عمل المجلس بصورة وثيقة مع زملائه في فريق المراجعين الخارجيين للحسابات بما يكفل استمرار اﻷخذ بأفضل اﻷساليب المهنية في هذا الصدد. |
Each judge then studies the notes of his or her colleagues before engaging in deliberations on the various complex issues. | UN | ويدرس بعد ذلك كل قاض المذكرات المقدمة من زملائه أو زميلاته قبل أن يدخل في مداولات بشأن المسائل المعقدة المختلفة. |
Uncle Earl never forgave me for telling his poker buddies he hides aces in the folds of his belly. | Open Subtitles | العم إيرل لم يسامحنى أبدا على إخبار زملائه فى لعب الورق أنه يدارى أوراقه فى ثنيات بطنه |