I honour him, and would never do anything to break your marriage. | Open Subtitles | أنا أحترمه، ولا أرغب بالقيام بأيّ شيء من شأنه تحطيم زواجكِ |
Putting your kids before your marriage is dumb. | Open Subtitles | من الغباء أن تخسري زواجكِ من أجل أطفالكِ |
Your Majesty, allow me to congratulate you in person on your marriage. | Open Subtitles | جلالتكِ اسمحي لي ان اهنئكِ شخصياً على زواجكِ |
She had asked me to give it at your wedding... | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أعطيك إياها في يوم زواجكِ |
Isn't it enough that you're being disrespectful to your faith by not marrying in the church? | Open Subtitles | أليس كافي أنكِ لم تحترمي أيمانكِ ؟ بعدم زواجكِ في كنيسة ؟ |
Why do I have to first learn about your marriage to an Afghan when I'm in rehab? | Open Subtitles | لما كان عليّ معرفة زواجكِ من رجل أفعاني عندما كنت في مركز التأهيل؟ |
"I can't support your marriage because I'm a bad father, but here's a new car to make up for my ignorance and intolerance." | Open Subtitles | لا يمكنني دعم زواجكِ لأني أب سيء ولكن هاكِ سيارة جديدة حتى تتغاضين عن جهلي وتعصبي |
- The important thing is... as long as you love your husband, you can still make your marriage work. | Open Subtitles | الشيء المهم هو.. إنكِ طالما تحبّين زوجكِ، مازال يمكنكِ أن تعملي على نجاح زواجكِ. |
And you'll have a baby, one way or another. But do not screw up your marriage to do it. | Open Subtitles | سترزقين بطفلاً بطريقةٍ أو بأخرى ولكن لا تُفسدي زواجكِ لتفعلي هذا |
If you start to think of your marriage as real, it doesn't work. | Open Subtitles | لو بدأتِ بالتفكير في زواجكِ على أنه حقيقي، فهذا غير صحيح |
If she's withholding at this early stage, your marriage doesn't stand a chance. | Open Subtitles | إن كانت قد كتمت عنك الأمر في هذه المرحلة المُبكرة، زواجكِ لن يحظي بأيّ فرصة. |
your marriage is a dead fish floating in a tank of stale beer. | Open Subtitles | زواجكِ عبارة عن سمكة ميتة تطفو في خزان جعة عفنة. |
I thought you said your marriage wasn't all bad. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنكِ قلت أن زواجكِ لم يكن كله سيئاً |
Your Grace, when you signed your marriage contracts, you didn't know that there was a secret clause slipped in among them. | Open Subtitles | مولاتى ، عندما وقعتى عقد زواجكِ. لم تعلمى ان هنالك بند سري. يختفى بينهم. |
I think your presidency has cost you your marriage and your children. | Open Subtitles | أظنُ بأن رئاستك جعلتكِ تخسرين زواجكِ وأولادكِ |
Just this last one, and then your marriage is officially dissolved. | Open Subtitles | هذه الأخيرة فقط، و زواجكِ سيكون رسمياً قد انتهى |
But I had no right to screw with your marriage. | Open Subtitles | ولكن لم يكن لديّ الحق في إفساد زواجكِ فهذه حياتكِ |
You think she'd want you putting your wedding on hold forever? | Open Subtitles | أتعتقدين أنها تريد منكِ أن تضعي زواجكِ في وضع الإنتظار للأبد؟ |
So your wedding smoke is' devotion'.. And mine is pollution? | Open Subtitles | ,دخان زواجكِ يكون من المراسم ودخاني يكون تلوث |
Are you sure about marrying this guy? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة بشأن زواجكِ من هذا الرجل ؟ |
Maybe before all this, we would have had difficulties with you marrying our son, but what I saw that day, that moment, | Open Subtitles | .. ربما قبل كل هذا لربما كانت لدينا مصاعب بخصوص زواجكِ من إبننا لكن ما رأيته ذلك اليوم |
That's probably why you married this joker. | Open Subtitles | من كل المخاطر هناك هذا هو على الارجح سبب زواجكِ بهذا المهرج |