My bachelor party... was the last good time in my marriage. | Open Subtitles | حفلة توديع عزوبيتى كانت اخر أفضل الأشياء لى قبل زواجى |
my marriage is not ending. It's just on hiatus. | Open Subtitles | زواجى لا ويشك على الإنتهاء، إنه موقوف فحسب |
No, you were right! I gotta give my marriage another chance. | Open Subtitles | لا انت على حق يجب ان اعطى زواجى فرصة ثانية |
I went to the bathroom to pee and now I'm talking to you, my fiancée, who I've delayed marrying for two years because I didn't want our parents to meet. | Open Subtitles | ذهبت الى الحمام لاتبول والآن انا اتكلم معكى, خطيبتى, من اخرت زواجى بها لمدة سنتان لأنى لم ارد ان تتقابل عائلاتنا. |
As for her, she's never been able to forgive me for marrying her brother. | Open Subtitles | بالنسبة لها، لم يكن يوما لتغفر لى زواجى من أخيها |
I'm in the middle of my wedding arrangements, but I came here to do this business with you. | Open Subtitles | انا فى منتصف ترتيبات زواجى ولكنى جئت لكى اقوم بهذا العمل معك |
I had real love in my marriage with Francis. | Open Subtitles | كان لدى حب حقيقى فى زواجى من فرانسيس |
my marriage taught me patience and understanding, which I try to pass on to my clients. | Open Subtitles | زواجى علمنى الصبر و التفهم و هو ما احاول تمريره لمرضاى |
By the way, why are you all so concerned about my marriage? | Open Subtitles | بالمناسبه , لماذا جميعكم قلقين للغايه بشأن زواجى ؟ |
I was in the basement, consummating my marriage, when I embarrassingly quick-came and then heard a crash upstairs. | Open Subtitles | كنت فى السرداب , اكمل زواجى عندما احرجت بالقذف سريعا و حينها سمعت ضجة بالأعلى |
I decided I owe it to my marriage to try and work things out with Rick. | Open Subtitles | انا قررت اننى اُدين الى زواجى بالمحاولة و حل المشاكل مع ريك |
I'm trying to save my marriage here. Look what you did to me. | Open Subtitles | أنا أحاول إنقاذ زواجى هنا، انظرى ماذا فعلتى بى. |
What happened was I dove out of my marriage and into David's arms exactly the same way a cartoon circus performer dives off a high platform and into a small cup of water vanishing completely. | Open Subtitles | ماحدث هو أنى خرجت من زواجى الى زراع ديفيد تماما كأفلام الكارتون والسيرك عندما ترى طبق الماء من أعلى قمة مثل كوب الماء |
tell my father to sell this house and conduct my marriage, brother. | Open Subtitles | اخبر والدى بان يبيع المنزل ويتدبر امر زواجى |
It's all that stuff that I told you about my marriage... | Open Subtitles | ان هذا بسبب الاشياء التى قلتها عن زواجى وعن |
Stay put. Let me try to save my marriage. Be back in 5 minutes. | Open Subtitles | إبقى مكانك , دعيني أحاول إنقاذ زواجى سأعود في خمسة دقائق |
Rosaleen, I have absolutely no doubt that you have saved my marriage. | Open Subtitles | روزالين,ليس لدىً اى شك فى انك اتقذتى زواجى |
We'll not only be rolling in dough but marrying into this crowd will fix it so as I can... | Open Subtitles | ولكن زواجى هذا سيجعلنى اختلط بهذا الحشد الغنى |
- You'd be turned free, too. - That's what I get for marrying you? | Open Subtitles | سأطلق سراحك أيضا أهذا ما سأحصل عليه بعد زواجى منك ؟ |
I haven't felt this good since my wedding day. | Open Subtitles | لم احس بمثل هذه السعادة منذ يوم زواجى |
Look, I don't care where I marry you... just as long as I do. | Open Subtitles | انظرى أنا لا أهتم لمكان زواجى بكِ طالما سأتزوجك |
But I got to get going because it's my anniversary tonight. | Open Subtitles | لكن يجب أن أذهب الأن انه عيد زواجى الليلة |