ويكيبيديا

    "زيادة نسبتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • increase of
        
    • an increase
        
    • increase over
        
    • increased by
        
    • rise of
        
    • increase from
        
    • increase in
        
    • increases of
        
    Forty-six per cent of candidates for the Congress in the 2008 elections had been women, an increase of 12 per cent compared with 2004. UN وكان 46 في المائة من المرشحين للكونغرس في انتخابات عام 2008 من النساء، وهي زيادة نسبتها 12 في المائة مقارنة بعام 2004.
    This represents an increase of 20 per cent compared to 2008. UN ويمثل ذلك زيادة نسبتها 20 في المائة مقارنة بعام 2008.
    This represents an increase of 34 per cent over the previous biennium. UN ويمثل هذا زيادة نسبتها 34 في المائة على فترة السنتين السابقة.
    The number of insured staff and dependants reflects a 6 per cent increase over the prior year UN ويبين عدد الموظفين المستفيدين من التأمين ومُعاليهم زيادة نسبتها 6 في المائة عن السنة السابقة
    This reflects an increase of 33.4 per cent representing the real increase in actual additional resources requirements for the biennium. UN ويمثل ذلك زيادة نسبتها 33.4 في المائة، أي الزيادة الحقيقية في الاحتياجات من الموارد الإضافية الفعلية لفترة السنتين.
    This reflects an increase of 33.4 per cent representing the real increase in actual additional resources requirements for the biennium. UN وهذا يعكس زيادة نسبتها 33.4 في المائة تمثل الزيادة الحقيقية في الاحتياجات الفعلية من الموارد الإضافية لفترة السنتين.
    The absolute increase in the number of women elected represented 90 seats - an increase of approximately 28%. UN ومثلت الزيادة المطلقة في عدد النساء المنتخبات 90 مقعدا، وهي زيادة نسبتها حوالي 28 في المائة.
    Fishery prices bounced back from last year's negative growth and registered an increase of 6.01 per cent in 2004. UN وعادت أسعار الأسماك إلى الارتفاع بعد الانخفاض المسجل في العام السابق وسجلت زيادة نسبتها 6.01 في المائة عام 2004.
    This represents an increase of 17 per cent compared to 2007. UN وهذا يمثل زيادة نسبتها 17 في المائة بالمقارنة بعام 2007.
    This is an increase of 15 per cent since 2006. UN وهو ما يمثل زيادة نسبتها 15 في المائة منذ عام 2006.
    In 2008, voluntary contribution pledges amounted to $258.8 million, representing an increase of 43.7 per cent compared with 2007. UN وفي عام 2008 بلغت التبرعات المعقودة 258.8 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة نسبتها 43.7 في المائة مقارنة بعام 2007.
    UNICEF reported an increase of 18.2 per cent, from $2.1 billion in 2006 to $2.4 billion in 2007. UN وأبلغت اليونيسيف عن زيادة نسبتها 18.2 في المائة، من 2.1 بليون دولار في عام 2006 إلى 2.4 بليون دولار في عام 2007.
    In the Western Area, power generation has increased from 5 megawatts to 15 megawatts, representing an increase of about 300 per cent. UN ففي المنطقة الغربية، زاد مستوى توليد الطاقة من 5 ميغاواط إلى 15 ميغاواط أي ما يمثل زيادة نسبتها 300 في المائة.
    This represents an increase of 26.8 per cent and is closer to the level of expenditure disbursed during the middle years of the decade. UN ويمثل هذا زيادة نسبتها 26.8 في المائة كما أنه أقرب إلى مستوى الإنفاق الذي جرى خلال السنوات الوسطى للعقد.
    Not only is this an increase of 63.7 per cent, but it is significantly above contributions in the past. UN ولا يمثل هذا زيادة نسبتها 63.7 في المائة فحسب، وإنما هي تزيد على المساهمات المقدمة في الماضي زيادة كبيرة.
    Compared to $436 million in 1996, this represents an increase of 26 per cent. UN ومقارنة بمبلغ ٤٣٦ مليون دولار في عام ١٩٩٦، فإن هذا يمثل زيادة نسبتها ٢٦ في المائة.
    Per capita GDP increased by 3.6 per cent, marking an increase of 14 per cent since the start of the decade. UN وازداد نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي بنسبة ٣,٦ في المائة، محققا زيادة نسبتها ١٤ في المائة منذ بداية العقد.
    This represents 21 per cent increase over 2006. UN ويشكل ذلك زيادة نسبتها 21 في المائة عن عام 2006.
    This year $2.36 billion were allocated to this sector, a rise of 143 per cent compared to $968 million in 2002. UN ورُصد هذا العام مبلغ 2.36 بليون دولار لهذا القطاع، مما يمثل زيادة نسبتها 143 في المائة بالمقارنة مع 968 مليون دولار في عام 2002.
    This represents a 39 per cent increase from the previous biennium and exceeds by 19 per cent the target of 750. UN وهذا يشكل زيادة نسبتها 39 في المائة على فترة السنتين السابقة وزيادة نسبتها 19 في المائة على الهدف المتمثل في تنظيم 750 نشاطا.
    This represented increases of 78 per cent and 132 per cent in the number and the value of those assets, respectively. UN ويمثل ذلك زيادة نسبتها 78 في المائة من عدد الأصول، و 132 في المائة من قيمتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد