Forty-six per cent of candidates for the Congress in the 2008 elections had been women, an increase of 12 per cent compared with 2004. | UN | وكان 46 في المائة من المرشحين للكونغرس في انتخابات عام 2008 من النساء، وهي زيادة نسبتها 12 في المائة مقارنة بعام 2004. |
This represents an increase of 20 per cent compared to 2008. | UN | ويمثل ذلك زيادة نسبتها 20 في المائة مقارنة بعام 2008. |
This represents an increase of 34 per cent over the previous biennium. | UN | ويمثل هذا زيادة نسبتها 34 في المائة على فترة السنتين السابقة. |
The number of insured staff and dependants reflects a 6 per cent increase over the prior year | UN | ويبين عدد الموظفين المستفيدين من التأمين ومُعاليهم زيادة نسبتها 6 في المائة عن السنة السابقة |
This reflects an increase of 33.4 per cent representing the real increase in actual additional resources requirements for the biennium. | UN | ويمثل ذلك زيادة نسبتها 33.4 في المائة، أي الزيادة الحقيقية في الاحتياجات من الموارد الإضافية الفعلية لفترة السنتين. |
This reflects an increase of 33.4 per cent representing the real increase in actual additional resources requirements for the biennium. | UN | وهذا يعكس زيادة نسبتها 33.4 في المائة تمثل الزيادة الحقيقية في الاحتياجات الفعلية من الموارد الإضافية لفترة السنتين. |
The absolute increase in the number of women elected represented 90 seats - an increase of approximately 28%. | UN | ومثلت الزيادة المطلقة في عدد النساء المنتخبات 90 مقعدا، وهي زيادة نسبتها حوالي 28 في المائة. |
Fishery prices bounced back from last year's negative growth and registered an increase of 6.01 per cent in 2004. | UN | وعادت أسعار الأسماك إلى الارتفاع بعد الانخفاض المسجل في العام السابق وسجلت زيادة نسبتها 6.01 في المائة عام 2004. |
This represents an increase of 17 per cent compared to 2007. | UN | وهذا يمثل زيادة نسبتها 17 في المائة بالمقارنة بعام 2007. |
This is an increase of 15 per cent since 2006. | UN | وهو ما يمثل زيادة نسبتها 15 في المائة منذ عام 2006. |
In 2008, voluntary contribution pledges amounted to $258.8 million, representing an increase of 43.7 per cent compared with 2007. | UN | وفي عام 2008 بلغت التبرعات المعقودة 258.8 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة نسبتها 43.7 في المائة مقارنة بعام 2007. |
UNICEF reported an increase of 18.2 per cent, from $2.1 billion in 2006 to $2.4 billion in 2007. | UN | وأبلغت اليونيسيف عن زيادة نسبتها 18.2 في المائة، من 2.1 بليون دولار في عام 2006 إلى 2.4 بليون دولار في عام 2007. |
In the Western Area, power generation has increased from 5 megawatts to 15 megawatts, representing an increase of about 300 per cent. | UN | ففي المنطقة الغربية، زاد مستوى توليد الطاقة من 5 ميغاواط إلى 15 ميغاواط أي ما يمثل زيادة نسبتها 300 في المائة. |
This represents an increase of 26.8 per cent and is closer to the level of expenditure disbursed during the middle years of the decade. | UN | ويمثل هذا زيادة نسبتها 26.8 في المائة كما أنه أقرب إلى مستوى الإنفاق الذي جرى خلال السنوات الوسطى للعقد. |
Not only is this an increase of 63.7 per cent, but it is significantly above contributions in the past. | UN | ولا يمثل هذا زيادة نسبتها 63.7 في المائة فحسب، وإنما هي تزيد على المساهمات المقدمة في الماضي زيادة كبيرة. |
Compared to $436 million in 1996, this represents an increase of 26 per cent. | UN | ومقارنة بمبلغ ٤٣٦ مليون دولار في عام ١٩٩٦، فإن هذا يمثل زيادة نسبتها ٢٦ في المائة. |
Per capita GDP increased by 3.6 per cent, marking an increase of 14 per cent since the start of the decade. | UN | وازداد نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي بنسبة ٣,٦ في المائة، محققا زيادة نسبتها ١٤ في المائة منذ بداية العقد. |
This represents 21 per cent increase over 2006. | UN | ويشكل ذلك زيادة نسبتها 21 في المائة عن عام 2006. |
This year $2.36 billion were allocated to this sector, a rise of 143 per cent compared to $968 million in 2002. | UN | ورُصد هذا العام مبلغ 2.36 بليون دولار لهذا القطاع، مما يمثل زيادة نسبتها 143 في المائة بالمقارنة مع 968 مليون دولار في عام 2002. |
This represents a 39 per cent increase from the previous biennium and exceeds by 19 per cent the target of 750. | UN | وهذا يشكل زيادة نسبتها 39 في المائة على فترة السنتين السابقة وزيادة نسبتها 19 في المائة على الهدف المتمثل في تنظيم 750 نشاطا. |
This represented increases of 78 per cent and 132 per cent in the number and the value of those assets, respectively. | UN | ويمثل ذلك زيادة نسبتها 78 في المائة من عدد الأصول، و 132 في المائة من قيمتها. |