The Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Sierra Leone, H.E. Mrs. Zainab Hawa Bangura, made a statement. | UN | وأدلت ببيان معالي السيدة زينب هوى بانغورة، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون. |
19.00 Dinner hosted by Zainab Hawa Bangura, Minister of Foreign Affairs | UN | حفل عشاء تستضيفه معالي زينب حواء بانغورا، وزيرة الخارجية |
Address by Mrs. Zainab Hawa Bangura, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation, Sierra Leone | UN | كلمة السيدة زينب حواء بانغورا، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون |
For a meet-the-parents dinner, it doesn't get better, Zeynep. | Open Subtitles | لمقابلة الوالدين على العشاء انها لا تسير بشكل جيد يا زينب |
Ms. Zeinab El Bakri, Vice President Operations, AfDB | UN | السيدة زينب البكري، نائبة الرئيس للعمليات ، مصرف التنمية الأفريقي |
Police Officer Muhammad Yusuf Atiq (mother: Zaynab), 1988, Tartus | UN | الشرطي محمد يوسف عتيق والدته زينب مواليد 1988 طرطوس |
The Council heard a statement by H.E. Mrs. Zainab Hawa Bangura, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Sierra Leone. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلت به سعادة السيدة زينب حوا بانغورة، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون. |
H.E. Ms. Zainab Hawa Bangura made a statement. | UN | وأدلت معالي السيدة زينب حوا بانغورة ببيان. |
The Minister for Foreign Affairs of Sierra Leone, H.E. Ms. Zainab Bangura, made a statement. | UN | وأدلت ببيان معالي وزيرة خارجية سيراليون، السيدة زينب بانغورا. |
Closing remarks were made by the Minister for Foreign Affairs of Sierra Leone, H.E. Ms. Zainab Bangura. | UN | وأدلت معالي وزيرة خارجية سيراليون، السيدة زينب بنغورا، بالبيان الختامي. |
Yet another female figure that serves a beacon of hope and inspiration is Fatima's daughter -- Zainab bint Ali. | UN | وكذلك فمن الرموز النسائية الأخرى التي تمثل منارة للأمل والإلهام ابنةُ فاطمة، زينب بنت علي. |
Zainab embodies the role women must play in the resistance against injustice, oppression and tyranny. | UN | وتجسِّد زينب الدور الذي يجب على المرأة أن تلعبه في مقاومة الظلم والقهر والطغيان. |
Upon reaching the capital, modern day Damascus, rather than being humiliated Zainab delivered a scathing speech that has lived on in history. | UN | وعند الوصول للعاصمة، دمشق المعاصرة، وبدلا من الخضوع للإذلال، ألقت زينب خطبة لاذعة عاشت على مر التاريخ. |
As you can see, Zeynep, I'm in deep shit to be honest. | Open Subtitles | وكما ترين يا زينب أنا في وضع لا أحسد عليه |
Zeynep and that lot are waiting. That's why I'm in a rush. | Open Subtitles | زينب والاصدقاء بإنتظاري لهذا أنا مستعجلة |
This is a work place Zeynep, don't take it personally. | Open Subtitles | هذا مكان للعمل يا (زينب) و ليست مسألة شخصية |
It will be organized as a high-level interactive debate, moderated by Ms. Zeinab Badawi of the BBC. | UN | وتنظَّم أعمال الملتقى على شكل جلسة تحاور رفيعة المستوى، تديرها السيدة زينب بدوي من البي بي سي. |
She then tore another picture of the King in two, after which the judge ordered the courtroom vacated and Zeinab arrested. | UN | ثم مزقت صورة أخرى للملك إلى نصفين، وأمر القاضي، إثر ذلك، بإخلاء قاعة المحكمة والقبض على زينب. |
Zeinab had previously been imprisoned for one year on charges also relating to freedom of expression. | UN | وكان قد سبق سجن زينب لمدة سنة واحدة بتهم تتعلق بحرية التعبير أيضا. |
Police Officer Trainee, Fourth Degree, Suhayb Khalid al-Mr'ib (mother: Zaynab), 1980, Homs | UN | الشرطي المتمرن درجة رابعة صهيب خالد المرعب والدته زينب مواليد 1980 حمص |
I was about to be killed by Zs. | Open Subtitles | كنت على وشك أن يكون قتل على يد زينب صالح. |
Statement submitted by Zenab for Women in Development, Inc., a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من منظمة زينب للتنمية وتطوير المرأة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
1.1 The author of the communication is Zineb Terafi (married name: Lakhdar-Chaouch). | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة زينب تيرافي، زوجة السيد لخضر شاوش. |
On 8 September 2008, an allegation letter was sent by the same Special Rapporteurs regarding the August 2008 sentencing of Zeynab Bayzeydi, a human rights defender, to four years imprisonment by the Mahabad Revolutionary Court on charges of being a member of unauthorized human rights associations and participating in the Campaign for Equality. | UN | وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، أرسل المقرر الخاص ذاته رسالة ادعاءات بشأن الحكم الصادر عن المحكمة الثورية في ماهاباد في آب/أغسطس 2008 بحق زينب بايزايدي المدافعة عن حقوق الإنسان، بالسجن لمدة أربع سنوات بتهمة الانتماء إلى جمعيات لحقوق الإنسان غير مأذون بها والاشتراك في حملة من أجل المساواة. |