"زينب" - Translation from Arabic to English

    • Zainab
        
    • Zeynep
        
    • Zeinab
        
    • Zaynab
        
    • Zs
        
    • Zenab
        
    • Zineb
        
    • Zeynab
        
    • in Development
        
    The Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Sierra Leone, H.E. Mrs. Zainab Hawa Bangura, made a statement. UN وأدلت ببيان معالي السيدة زينب هوى بانغورة، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون.
    19.00 Dinner hosted by Zainab Hawa Bangura, Minister of Foreign Affairs UN حفل عشاء تستضيفه معالي زينب حواء بانغورا، وزيرة الخارجية
    Address by Mrs. Zainab Hawa Bangura, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation, Sierra Leone UN كلمة السيدة زينب حواء بانغورا، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون
    For a meet-the-parents dinner, it doesn't get better, Zeynep. Open Subtitles لمقابلة الوالدين على العشاء انها لا تسير بشكل جيد يا زينب
    Ms. Zeinab El Bakri, Vice President Operations, AfDB UN السيدة زينب البكري، نائبة الرئيس للعمليات ، مصرف التنمية الأفريقي
    Police Officer Muhammad Yusuf Atiq (mother: Zaynab), 1988, Tartus UN الشرطي محمد يوسف عتيق والدته زينب مواليد 1988 طرطوس
    The Council heard a statement by H.E. Mrs. Zainab Hawa Bangura, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Sierra Leone. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلت به سعادة السيدة زينب حوا بانغورة، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون.
    H.E. Ms. Zainab Hawa Bangura made a statement. UN وأدلت معالي السيدة زينب حوا بانغورة ببيان.
    The Minister for Foreign Affairs of Sierra Leone, H.E. Ms. Zainab Bangura, made a statement. UN وأدلت ببيان معالي وزيرة خارجية سيراليون، السيدة زينب بانغورا.
    Closing remarks were made by the Minister for Foreign Affairs of Sierra Leone, H.E. Ms. Zainab Bangura. UN وأدلت معالي وزيرة خارجية سيراليون، السيدة زينب بنغورا، بالبيان الختامي.
    Yet another female figure that serves a beacon of hope and inspiration is Fatima's daughter -- Zainab bint Ali. UN وكذلك فمن الرموز النسائية الأخرى التي تمثل منارة للأمل والإلهام ابنةُ فاطمة، زينب بنت علي.
    Zainab embodies the role women must play in the resistance against injustice, oppression and tyranny. UN وتجسِّد زينب الدور الذي يجب على المرأة أن تلعبه في مقاومة الظلم والقهر والطغيان.
    Upon reaching the capital, modern day Damascus, rather than being humiliated Zainab delivered a scathing speech that has lived on in history. UN وعند الوصول للعاصمة، دمشق المعاصرة، وبدلا من الخضوع للإذلال، ألقت زينب خطبة لاذعة عاشت على مر التاريخ.
    As you can see, Zeynep, I'm in deep shit to be honest. Open Subtitles وكما ترين يا زينب أنا في وضع لا أحسد عليه
    Zeynep and that lot are waiting. That's why I'm in a rush. Open Subtitles زينب والاصدقاء بإنتظاري لهذا أنا مستعجلة
    This is a work place Zeynep, don't take it personally. Open Subtitles هذا مكان للعمل يا (زينب) و ليست مسألة شخصية
    It will be organized as a high-level interactive debate, moderated by Ms. Zeinab Badawi of the BBC. UN وتنظَّم أعمال الملتقى على شكل جلسة تحاور رفيعة المستوى، تديرها السيدة زينب بدوي من البي بي سي.
    She then tore another picture of the King in two, after which the judge ordered the courtroom vacated and Zeinab arrested. UN ثم مزقت صورة أخرى للملك إلى نصفين، وأمر القاضي، إثر ذلك، بإخلاء قاعة المحكمة والقبض على زينب.
    Zeinab had previously been imprisoned for one year on charges also relating to freedom of expression. UN وكان قد سبق سجن زينب لمدة سنة واحدة بتهم تتعلق بحرية التعبير أيضا.
    Police Officer Trainee, Fourth Degree, Suhayb Khalid al-Mr'ib (mother: Zaynab), 1980, Homs UN الشرطي المتمرن درجة رابعة صهيب خالد المرعب والدته زينب مواليد 1980 حمص
    I was about to be killed by Zs. Open Subtitles كنت على وشك أن يكون قتل على يد زينب صالح.
    Statement submitted by Zenab for Women in Development, Inc., a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من منظمة زينب للتنمية وتطوير المرأة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    1.1 The author of the communication is Zineb Terafi (married name: Lakhdar-Chaouch). UN 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة زينب تيرافي، زوجة السيد لخضر شاوش.
    On 8 September 2008, an allegation letter was sent by the same Special Rapporteurs regarding the August 2008 sentencing of Zeynab Bayzeydi, a human rights defender, to four years imprisonment by the Mahabad Revolutionary Court on charges of being a member of unauthorized human rights associations and participating in the Campaign for Equality. UN وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، أرسل المقرر الخاص ذاته رسالة ادعاءات بشأن الحكم الصادر عن المحكمة الثورية في ماهاباد في آب/أغسطس 2008 بحق زينب بايزايدي المدافعة عن حقوق الإنسان، بالسجن لمدة أربع سنوات بتهمة الانتماء إلى جمعيات لحقوق الإنسان غير مأذون بها والاشتراك في حملة من أجل المساواة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more