"Zeinab" - English Arabic dictionary

    "Zeinab" - Translation from English to Arabic

    • زينب
        
    Ms. Zeinab El Bakri, Vice President Operations, AfDB UN السيدة زينب البكري، نائبة الرئيس للعمليات ، مصرف التنمية الأفريقي
    It will be organized as a high-level interactive debate, moderated by Ms. Zeinab Badawi of the BBC. UN وتنظَّم أعمال الملتقى على شكل جلسة تحاور رفيعة المستوى، تديرها السيدة زينب بدوي من البي بي سي.
    She then tore another picture of the King in two, after which the judge ordered the courtroom vacated and Zeinab arrested. UN ثم مزقت صورة أخرى للملك إلى نصفين، وأمر القاضي، إثر ذلك، بإخلاء قاعة المحكمة والقبض على زينب.
    Zeinab had previously been imprisoned for one year on charges also relating to freedom of expression. UN وكان قد سبق سجن زينب لمدة سنة واحدة بتهم تتعلق بحرية التعبير أيضا.
    Zeinab will be the first Bahraini woman to do so. UN وستكون زينب أول امرأة بحرينية تقوم بذلك.
    When she addressed the court, Zeinab refused to recognize the legitimacy of the charges, stating that it was her guaranteed right to engage in peaceful political expression. UN وعند مخاطبتها للمحكمة، رفضت زينب الاعتراف بشرعية الاتهامات، مشيرة إلى أن لها حقا مكفولا في الانخراط في التعبير السياسي السلمي.
    Syria referred to numerous media stories about Zeinab El-Hosni, the girl who allegedly had been murdered by the security forces, but who in fact was alive and well and had given her testimony on Syrian television. UN وأشارت سوريا إلى قصص عديدة أوردتها وسائط الإعلام بخصوص زينب الحصني، الفتاة الذي ادُعي أن قوات الأمن قد اغتالتها، ولكنها في الحقيقة حية ترزق وقد أدلت بشهادتها في التلفزيون السوري.
    The following are known to have been injured: Najru Shalhoub, Zeinab Mahmoud Yousif, Muhammad Qasim Shalhoub, Muhammad Ali Shalhoub, Hassan Muhammad Shalhoub, Khadija Ubbeid, Hiyam Hashim, Hala Ahmad Shalhoub, Zeinab Shalhoub and Iman Hussein. UN وعرف من الجرحى: نجوى شلهوب، زينب محمود يوسف، محمد قاسم شلهوب، محمد علي شلهوب، حسن محمد شلهوب، خديجة عبيد، هيام هاشم، هلا أحمد شلهوب، زينب شلهوب، وإيمان حسين.
    Ms. Zeinab El Bakri therefore emphasized the need to channel additional resources for agricultural and infrastructure development and promote gender equity in access to productive assets. UN لذلك شددت السيدة زينب البكري على أهمية توجيه موارد إضافية للتنمية الزراعية وتنمية الهياكل الأساسية، وتعزيز مبدأ تكافؤ الفرص بين الجنسين في الحصول على الأصول الإنتاجية.
    Zeinab Mansour Fattouh UN زينب منصور فتوح
    Ms. Zeinab El Bakri, Vice President of Operations, addressed the Plenary on behalf of Mr. Donald Kaberuka, President of the African Development Bank (AfDB). UN وخاطبت السيدة زينب البكري، نائبة رئيس مصرف التنمية الأفريقي المعنية بالعمليات، الاجتماع، نيابة عن السيد دونالد كابيروكا، رئيس المصرف الأفريقي .
    The victims from the Shalhoub family are known to include: Lina Muhammad Shalhoub, Nabila Ali Shalhoub, Ali Ahmad Mahmoud Shalhoub, Taysir Muhammad Shalhoub, Zeinab Ali Amin Shalhoub, Ali Ahmad Shalhoub and Yahya Ahmad Shalhoub. In addition to the victims from those two families, the following were killed: Khadija Ali Younis, Maryam Hassan Muhsin and Ali Zeid. UN ومن آل شلهوب عرف الشهداء والشهيدات: لينا محمد شلهوب، نبيلة علي شلهوب، علي أحمد محمود شلهوب، تيسير محمد شلهوب، زينب على أمين شلهوب، علي أحمد شلهوب، يحيى أحمد شلهوب، وإضافة إلى شهداء العائلتين استشهد: خديجة علي يونس، مريم حسن محسن وعلي زيد.
    - Ms. Zeinab Ghanavati, held in Evin prison in Tehran on charges of having been affiliated with a banned left-wing party. UN )ت( السيدة زينب غنفاتي، وهي معتقلة في سجن إيفين في طهران بتهمة الانتساب إلى حزب يساري محظور؛
    The President: I now give the floor to Her Excellency Mrs. Maiga Zeinab Mint Youba, Minister of Health of Mali. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة مايغا زينب منت يوبا، وزيرة الصحة في مالي.
    - Sayadi, Nabil Abdul Salam (a.k.a. Abu Zeinab) UN - سيدي، نبيل عبد السلام (ويعرف أيضا باسم أبو زينب)
    On 14 October, Maryam's sister, Zeinab al-Khawaja, appeared in court on charges of insulting the King of Bahrain in relation to an event during which she had torn a picture of him in half. UN وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر، مثلت شقيقة مريم، زينب الخواجة، أمام المحكمة بتهمة إهانة ملك البحرين فيما يتعلق بحادثة كانت قد مزقت فيها صورته لنصفين.
    Jermana and Sayda Zeinab (Damascus) were indiscriminately shelled. UN وقُصفت جرمانا والسيدة زينب (دمشق) قصفاً عشوائياً.
    The third case concerned Ms. Wahida Al Shelby, allegedly arrested on 28 March 2013 by Syrian military personnel at Al Huseyna Military checkpoint, Al Sayeda Zeinab, Rif Dimashq Governorate. UN 147- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيدة وحيدة الشلبي التي يُدّعى أن أفراداً من الجيش السوري ألقوا القبض عليها في 28 آذار/مارس 2013، في نقطة تفتيش الحسينة في السيدة زينب في محافظة ريف دمشق.
    72. The moderator, Zeinab Badawi, a BBC journalist, opened the Common Space session with a few thought-provoking introductory remarks. UN 72 - وافتتحت المنسقة، زينب بدوي، الصحفية بهيئة الإذاعة البريطانية، جلسة الحيز المشترك بملاحظات قليلة استهلالية وشاحذة للفكر.
    The moderator was Ms. Zeinab Badawi, a BBC News journalist. UN وتولت تيسير الجلسة السيدة زينب بدوي، وهي صحفية من هيئة الإذاعة البريطانية (بي بي سي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more