Not so fast, shady Bird Johnson! I'll take that gold. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة أيها الرجل الحقير، سآخذ هذا الذهب |
I'll take that with me. Hurry up now, or else there'll be trouble. | Open Subtitles | سآخذ هذا معي أسرع الآن، وإلا ستكون هناك متاعب |
My king ... I'll take that stone Hekula, cursed | Open Subtitles | مليكي ، سآخذ هذا الشيء الشيطاني الذي أصابك باللعنة |
I'll take this to the station but I get no proper results until we send it to the SKL. | Open Subtitles | سآخذ هذا للمركز ولكني لن أحصل على نتائج جيدة حتى أرسلها للمختبر |
Why don't you run to the ladies room and I'll take this to the office for you. - Oh, OK. Thanks. | Open Subtitles | لماذا لا تتوجهي إلى غرفة السيدات وأنـا سآخذ هذا إلى المكتب لك |
I'm taking this cake down to the church for the bake sale. | Open Subtitles | سآخذ هذا الكعك للكنيسة من أجل بيعِ المخبوزات |
- I'll take it into consideration. - It's beyond that. | Open Subtitles | ـ سآخذ هذا في عين الاعتبار ـ الأمر أبعد من ذلك. |
I just want you to know that I'm gonna take this to the review board. | Open Subtitles | اريدكِ فقط أن تعلمي أنني سآخذ هذا إلى لجنة إعادة النظر |
Stop, thief! I'll take that. Not so fast, my friend. | Open Subtitles | اوقف اللص سآخذ هذا ليس بسرعه يا صديقي رقم اثنين |
Look, it's not how I originally planned it, but it's still another Nick Miller in the world, and I'll take that any way I can get it. | Open Subtitles | انظر , انه ليس كما خططت له في الأصل لكنه لا يزال "نك ميلر" آخر في العالم و سآخذ هذا بأي طريقة يمكنني الحصول عليه |
Thank you, I'll take that under advisement. | Open Subtitles | شكراً لك، سآخذ هذا في الحسبان. |
The playing card, please. I'll take that. Out of my way. | Open Subtitles | البطاقة رجاء سآخذ هذا في طريقي |
I'll take that as a yes. Qui tacet, consentire videtur. | Open Subtitles | سآخذ هذا على إنّه موافقة "السُكوت علامة القُبول" |
I'll take that T-shirt just the same. | Open Subtitles | سآخذ هذا التيشيرت، لا فرق بالأمر |
I'll take that. Come on, sultan. Let's go. | Open Subtitles | سآخذ هذا السيف سأبارزك أيها السلطان |
I'll take that for evidence. How soon can I talk to him? | Open Subtitles | سآخذ هذا كدليل متى يمكنني أن أتحدث معه؟ |
I'll take this belt off and put the smack-down on you. Is that what you want? Huh? | Open Subtitles | سآخذ هذا الحزام وأصفعك به، أهذا ما تريده؟ |
I'll take this patient. Please go over there. | Open Subtitles | سآخذ هذا المريض من فضلكِ إذهبي لهناك |
I'll take this as payment. | Open Subtitles | سآخذ هذا ثمن النماذج بدلا من ذلك |
Either way, I'm taking this dog to Vince and Bonnie's. | Open Subtitles | على أية حال , سآخذ هذا الكلب إلى بوني وفينس |
You're gonna get mail on that. Huh. I'll take it up with the board. | Open Subtitles | أنت ستحصل على هذا البريد أنا سآخذ هذا الامر الى المجلس 2,400 |
I'm gonna take this to Kinko's and get it blown up poster-size. | Open Subtitles | سآخذ هذا إلى المتجر وسأحصل عليه بحجم الملصق |
I hate to be a buzzkill, but this is a gun-free zone, so I'm gonna have to take that off you. | Open Subtitles | أكره أن أفسد المتعة لكن هذه منطقة منزوعة السلاح لذا سآخذ هذا منك |
So we'll call a truce temporarily. I'll just take this to Leo. | Open Subtitles | لذا سنكون في هدنة مؤقتة، سآخذ هذا إلى، ليو |