And I had to bide my time for seven years, and now I get to watch you kill yourself. | Open Subtitles | وكان يجب عليّ أن أتحين الفرصة المناسبة لسبع سنوات والآن سأتمكن من مراقبتك وأنت تقتل نفسك اجلس |
But at least I get to go home tomorrow. | Open Subtitles | ولكن على الأقل سأتمكن من العوده لمنزلى غداً |
I'll be able to afford a little place, a one-bedroom. | Open Subtitles | سأتمكن من شراء بيت صغير فيه غرفة نوم واحدة |
That I could walk again if the desire was strong enough? | Open Subtitles | أنني سأتمكن من المشي مجددا لو كانت الرغبة قوية حقا؟ |
How can I write when my dog's dying in my arms? | Open Subtitles | كيف سأتمكن من الكتابة بينما كلبي يحتضر بين زراعيَّ ؟ |
Even if I do compete, how the fuck am I supposed to ace a national tryout if I'm shaking like an epileptic? | Open Subtitles | حتى لو تمكنت من التنافس, كيف سأتمكن من إجتياز للتصفيات الوطنية إن كنت أرتعش كمن أصابها الصرع؟ |
And I didn't think I'd be able to get an advance at the hotel, so I paid him in cash, | Open Subtitles | ولم أعتقد أنني سأتمكن من أخذ سلفة من الفندق لذا دفعتُ له نقدًا |
Oh, plus I get to listen to the police scanner. | Open Subtitles | أوه، بالإضافة الي أني سأتمكن من الاستماع . الي الماسح الضوئي للشرطة |
And now I get to make them un-happen for me and the only people I care about. | Open Subtitles | و الأن سأتمكن من إلغائها من أجلي ومن أجل الناس الوحيدين الذين أهتم بأمرهم |
At least, I get to see her, even if she is being chased by a psycho with a machete. | Open Subtitles | على الأقل سأتمكن من رؤيتها حتى لو كانت تطارد من قبل مجنون يحمل منجل |
I'll be able to see Joe's eyes in about 90 minutes. | Open Subtitles | سأتمكن من رؤية عيون جو في حوالي 90 دقيقة. هنا. |
We'll know in the next 48 hours whether the treatment even works, if I'll be able to keep walking. | Open Subtitles | سنعلم خلال ال48 ساعة القادمة اذا ما اجدى العلاج معها ما اذا كنت سأتمكن من متابعة المشي |
I'll be able to go home every weekend -- every one. | Open Subtitles | سأتمكن من الذهاب إلى المنزل بكل عطلة أسبوعية بكل عطلة |
On the other hand, if I let it go to voicemail, I could play it over and over. | Open Subtitles | و لكن في المقابل إذا جعلت الرد الآلي يجيب سأتمكن من تشغيل الرسالة مرارا و تكرارا |
With a bit of sugar I could make shiso juice. | Open Subtitles | مع القليل من السكر, سأتمكن من صنع عصير الشيسو |
I mean, how can I beg without my knees? | Open Subtitles | فكيف سأتمكن من التوسل بدون وجود ركبتي؟ صحيح؟ |
How am I supposed to tell them I'm leaving when I don't want to go? | Open Subtitles | كيف سأتمكن من إخبارهم بأنني راحلة عندما لم اشأ الذهاب |
I'd be able to meet were men with guns. | Open Subtitles | وأدركت بعدها أن الوحيدين الذين سأتمكن من لقاءهم، هم المسلحون. |
I am confident that I will be able to perform my duties as Chair of this important Committee during the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | وأنا واثق من أنني سأتمكن من أداء واجباتي بصفتي رئيس هذه اللجنة الهامة خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
will I ever make it all the way down that long, watery road, and ship to shore?" | Open Subtitles | هل سأتمكن من قطع كل تلك المسافة .. من السفينة للشاطئ |
If I'm able to get the Iberian pig I'll be able to save on the evening meal's side dish. | Open Subtitles | إذا كان هناك إمكانية للحصول على الخنزير الآيبيري سأتمكن من توفير سعر وجبة العشاء لهذا المساء |
How am I going to pay you the rent now? | Open Subtitles | كيف سأتمكن من دفع الإيجار الآن؟ |
'Finally, I'm going to be able to talk to Rea about kissing'and sex things and flirting and love.' | Open Subtitles | اخيرا سأتمكن من التحدث لري عن القبل و الجنس و الحب |
But this kid is half his, and I thought maybe I could get to know him. | Open Subtitles | ولكن نصف هذا الطفل ينتمي له، واعتقدت ربما سأتمكن من التعرف عليه. |
But I'm not sure that I'm gonna be able to just be your friend. | Open Subtitles | لكن لستُ متأكداً أني سأتمكن من أن أكون مجرد صديقكِ |