Mr Clayton, I think I'll take it from here. | Open Subtitles | لا سيد كلايتون، أظنني سأتولى الأمر من هنا |
All right, thank you, Nichole. I'll take it from here. | Open Subtitles | حسناً , شكراً لك نيكول سأتولى الأمر من هنا |
- Maura, I got it! - Just wait. Just wait. | Open Subtitles | مورا ، سأتولى الأمر فقط انتظر ، فقط انتظر |
No, I got it. I'll let you know if it's real. | Open Subtitles | كلاّ، سأتولى الأمر وسأعلمك إن كان حقيقيًا |
I know, but I can... appreciate it, but I got this. | Open Subtitles | أقدر عرضكِ ، لكنني سأتولى الأمر بنفسي دعي الرجل يقود الحافلة |
I'm just saying that I know him better than anyone else, so I'll handle it. | Open Subtitles | أنا فقط أقول انى أعرفه أكثر من أى شخص لذا سأتولى الأمر |
Stop swingin'your dick around. I said I'm on it. | Open Subtitles | {\3cH904F36}توقفي عن التصرف كالزعيمة فأنا قلت بأنني سأتولى الأمر |
All right, that's it. I'll take it from here! | Open Subtitles | حسناً، لقد انتهى الأمر سأتولى الأمر من هنا |
To say the least. I'll take it from here. | Open Subtitles | هذا أقل ما يمكنني قوله سأتولى الأمر من هنا |
Good job, buddy. I'll take it from here. | Open Subtitles | أحسنت عملا يا صديقي، سأتولى الأمر من هنا. |
- No, I'll take it from here. - Nonsense. | Open Subtitles | ــ لا، سأتولى الأمر من هنا ــ هراء، هذا أقل ما يمكنني فعله |
Stealth over force. I'll take it from here on account of your condition. | Open Subtitles | التسلل أفضل من القوة، ونظرًا لحالتك سأتولى الأمر من هنا، |
- The flue can be tricky. - Yeah. I got it. | Open Subtitles | أنبوب المدخنة قد يكون مزعجاً - أجل، سأتولى الأمر - |
I got it, I got it. I know what to do. I know what to do. | Open Subtitles | صحيح، صحيح، صحيح، أنا لها، أنا لها، أعرف ما أفعله، أعرف ما أفعله، سأتولى الأمر. |
I got it. What'd this guy Kovach do? | Open Subtitles | عليك فقط أن تحميني من هُنا، سأتولى الأمر. |
I've got it! It's really heavy, but I got it! | Open Subtitles | سأتولى الأمر إنها ثقيلةٌ جداً، ولكنني أتولى الأمر |
Whenever I asked him for anything, he'd say, "I got this." | Open Subtitles | كلما أسأله عن أي شيء يقول ( سأتولى الأمر ) |
I take care of people with cancer. I got this. | Open Subtitles | ،أعتني بمرضى السرطان سأتولى الأمر |
No need to see him anymore. I'll handle it. | Open Subtitles | لا حاجة لكِ في مقابلته بعد الآن أنا سأتولى الأمر. |
Don't worry. I'm on it. It'll be fun. | Open Subtitles | لا تقلق، سأتولى الأمر سيكون الأمر على ما يرام. |
Go home, alright? Go home, I'll take care of it. | Open Subtitles | عودي إلى البيت , حسنا , عودي سأتولى الأمر |
Yeah, don't worry. I've got it covered. | Open Subtitles | حسناً، لا تقلقي، سأتولى الأمر سأعود على الفور |
- This poor woman. - Go home, Harry. I'll handle this. | Open Subtitles | ـ هذه السيدة المسكينة ـ إذهب للمنزل ، هارى ، سأتولى الأمر |
Our sushi. No, no, no, no, no, I'll get it. | Open Subtitles | السوشي ,لا لا لا أنا سأتولى الأمر أنت تحتاج للراحة |