"سأتولى الأمر" - Translation from Arabic to English

    • I'll take it
        
    • I got it
        
    • I got this
        
    • I'll handle it
        
    • I'm on it
        
    • I'll take care of it
        
    • I've got it
        
    • I'll handle this
        
    • I'll get it
        
    Mr Clayton, I think I'll take it from here. Open Subtitles لا سيد كلايتون، أظنني سأتولى الأمر من هنا
    All right, thank you, Nichole. I'll take it from here. Open Subtitles حسناً , شكراً لك نيكول سأتولى الأمر من هنا
    - Maura, I got it! - Just wait. Just wait. Open Subtitles مورا ، سأتولى الأمر فقط انتظر ، فقط انتظر
    No, I got it. I'll let you know if it's real. Open Subtitles كلاّ، سأتولى الأمر وسأعلمك إن كان حقيقيًا
    I know, but I can... appreciate it, but I got this. Open Subtitles أقدر عرضكِ ، لكنني سأتولى الأمر بنفسي دعي الرجل يقود الحافلة
    I'm just saying that I know him better than anyone else, so I'll handle it. Open Subtitles أنا فقط أقول انى أعرفه أكثر من أى شخص لذا سأتولى الأمر
    Stop swingin'your dick around. I said I'm on it. Open Subtitles {\3cH904F36}توقفي عن التصرف كالزعيمة فأنا قلت بأنني سأتولى الأمر
    All right, that's it. I'll take it from here! Open Subtitles حسناً، لقد انتهى الأمر سأتولى الأمر من هنا
    To say the least. I'll take it from here. Open Subtitles ‫هذا أقل ما يمكنني قوله ‫سأتولى الأمر من هنا
    Good job, buddy. I'll take it from here. Open Subtitles أحسنت عملا يا صديقي، سأتولى الأمر من هنا.
    - No, I'll take it from here. - Nonsense. Open Subtitles ــ لا، سأتولى الأمر من هنا ــ هراء، هذا أقل ما يمكنني فعله
    Stealth over force. I'll take it from here on account of your condition. Open Subtitles التسلل أفضل من القوة، ونظرًا لحالتك سأتولى الأمر من هنا،
    - The flue can be tricky. - Yeah. I got it. Open Subtitles أنبوب المدخنة قد يكون مزعجاً - أجل، سأتولى الأمر -
    I got it, I got it. I know what to do. I know what to do. Open Subtitles صحيح، صحيح، صحيح، أنا لها، أنا لها، أعرف ما أفعله، أعرف ما أفعله، سأتولى الأمر.
    I got it. What'd this guy Kovach do? Open Subtitles عليك فقط أن تحميني من هُنا، سأتولى الأمر.
    I've got it! It's really heavy, but I got it! Open Subtitles سأتولى الأمر إنها ثقيلةٌ جداً، ولكنني أتولى الأمر
    Whenever I asked him for anything, he'd say, "I got this." Open Subtitles كلما أسأله عن أي شيء يقول ( سأتولى الأمر )
    I take care of people with cancer. I got this. Open Subtitles ،أعتني بمرضى السرطان سأتولى الأمر
    No need to see him anymore. I'll handle it. Open Subtitles لا حاجة لكِ في مقابلته بعد الآن أنا سأتولى الأمر.
    Don't worry. I'm on it. It'll be fun. Open Subtitles لا تقلق، سأتولى الأمر سيكون الأمر على ما يرام.
    Go home, alright? Go home, I'll take care of it. Open Subtitles عودي إلى البيت , حسنا , عودي سأتولى الأمر
    Yeah, don't worry. I've got it covered. Open Subtitles حسناً، لا تقلقي، سأتولى الأمر سأعود على الفور
    - This poor woman. - Go home, Harry. I'll handle this. Open Subtitles ـ هذه السيدة المسكينة ـ إذهب للمنزل ، هارى ، سأتولى الأمر
    Our sushi. No, no, no, no, no, I'll get it. Open Subtitles السوشي ,لا لا لا أنا سأتولى الأمر أنت تحتاج للراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more