ويكيبيديا

    "سأتولّى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'll take
        
    • I'll handle
        
    • 've got
        
    • I'm on
        
    • 'll take care of
        
    • I'll get
        
    • I will take
        
    Sit by the phone, I'll take it from here. Open Subtitles ابقي جالسة قرب الهاتف، سأتولّى الأمر من هنا
    Sure, I'll take first watch. I don't need dinner or anything. Open Subtitles طبعًا، سأتولّى الرقابة أولًا، فإني في غِنى عن العشاء وما شابه.
    It's your kid, babe. I'll handle it from here. Open Subtitles إنّه طفلكِ يا عزيزتي سأتولّى الأمر من هنا
    Thanks, but stay out of it. I've got this. Open Subtitles شكرًا، لكن إبقوا خارج الأمر، سأتولّى الامـر.
    - I'm on it. I'll run the task force. Open Subtitles أجل، سأتولّى الأمر أيّتها الملازم سأدير قوة المهمّات
    You know, your plate is full. Just... I'll take care of it, all right? Open Subtitles أتعلمين، بكِ ما يكفيكى، سأتولّى أنا هذا الأمر
    - Here, I'll get you some menus. - I got it. Open Subtitles . هنا ، سأُحضر لكم القائمة - . سأتولّى ذلك -
    You should sleep. I'll take first watch. Open Subtitles ينبغي أن تنام، سأتولّى نوبة الحراسة الأولى.
    You take the west wing, I'll take the east. Open Subtitles قم بتفتيش الجناح الغربي و سأتولّى الشرقي
    I'll take responsibility for bringing you three to the port closest to the exam site. Open Subtitles سأتولّى مسؤولية نقلكم إلى أقرب مرفأ من موقع الاختبار.
    Okay! I'll take responsibility for bringing you three to the port closest to the exam site. Open Subtitles سأتولّى مسؤوليّة توصيلكم، إلى أقرب مرفأ لموقع الاختبارات.
    No that's the subjunctive. I'll take Mom, you take Perm Boy. Open Subtitles كلاّ، إنّها بصيغة الشرط، سأتولّى الأم، و لتتولّى الفتى.
    Alright, thanks for the information man, I'll handle it. Open Subtitles حسناً، شكراً على المعلومات يا رجل، سأتولّى الأمر
    I'll handle that topic with my kids, if that's all right with you. Open Subtitles أنا سأتولّى هذا الموضوع مع أطفالي إنكانيناسبك.
    We're from Court 42, I'll handle it. Open Subtitles نحن من المحكمة 42، سأتولّى الأمر لا تقلق
    No, I've got this one. He thinks he's under arrest. Open Subtitles كلاّ ، سأتولّى الأمر وحدي، إنّه يظن أنّه رهن الأعتقال.
    I appreciate you trying to help, but I've got it from here, all right? Open Subtitles أشكركِ على المساعدة، لكنّي سأتولّى الأمر من هنا، حسناً؟
    I'm on it. Based on posture alone, this guy's an easy mark. Open Subtitles سأتولّى ذلك، بناءً على وقفته، هذا الرجل عبارة عن هدف سهل.
    Yeah, don't worry about that, I'm on it. Open Subtitles اجل، لا تقلق بخصوص الأمر فأنا سأتولّى الأمر
    I'll take care of the check. Open Subtitles سأتولّى أمر الحساب
    Here, I'll get it. I'll get it, watch. Watch, watch, watch. Open Subtitles إليكَ، سأتولّى ذلك، انظر، انظر.
    I will take care of the reporters. Thank you for bringing it to my attention. Open Subtitles سأتولّى أمر المراسلين الصحفيين شكرًا لكم لإثارة انتباهي إلى ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد