ويكيبيديا

    "سأضطر إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'm gonna have to
        
    • I'll have to
        
    • I'm going to have to
        
    • I'd have to
        
    • I will have to
        
    • forced to
        
    • I would have to
        
    I think maybe we can get a little bit more precise, but I'm gonna have to give it the old meta-human try. Open Subtitles أعتقد أنه ربما يمكننا الحصول على مكان أكثر دقة ولكني سأضطر إلى المحاولة بقدراتي الخارقة القديمة
    Jake, I'm gonna have to pass this information on to my lieutenant. Open Subtitles جيك سأضطر إلى تمرير هذه المعلومة إلى مديري
    Shame I'm gonna have to bounce your head off the fender when this is all over. Open Subtitles ‫مؤسف أنني سأضطر ‫إلى ضربك بشدة حين ننتهي
    I'll have to make a full report to the board about your decision. Open Subtitles ‫سأضطر إلى تقديم تقرير كامل للمجلس حول قرارك.
    I'm going to have to disagree. And I think I hold an informed opinion. Open Subtitles سأضطر إلى أن أختلف معك وأعتقد أن رأيي مبني على دراية تامة.
    I'd have to tell her why, and I think it's best that she... doesn't know the full extent of things. Open Subtitles سأضطر إلى إخبارها عن السبب وأظن أنه من الأفضل ألا تعرف هول ما يحدث كله
    I will have to kill you... and Wendy... and Jonah... and Charlotte. Open Subtitles سأضطر إلى قتلك، أنت و"ويندي"، و"جونا"، و"شارلوت".
    Look, it's either you take me or I'm gonna have to tell Fairy Godmother. Open Subtitles اسمعا، إما أن تأخدوني معكم أو سأضطر إلى إخبار العرّابة الجنية
    Now I'm gonna have to talk to people from work all night. Open Subtitles الآن سأضطر إلى الحديث مع زملائي في العمل طيلة الليلة
    I'm gonna have to ask you to leave our family alone. Open Subtitles أنا سأضطر إلى أن أطلب منك ترك عائلتنا وشأنها.
    I'm gonna have to open it up, see if there's a mechanical fix. Open Subtitles سأضطر إلى فتحها، لأرى إذا كان ثمة مفتاح احتياطي ميكانيكي
    And I'm a little worried about all the trees that I'm gonna have to kill to print out the rest of the dirt I will find. Open Subtitles وأنا قلق بعض الشيء على الأشجار التي سأضطر إلى قتلها لطباعة باقي الفضائح التي سأجدها
    Hey, Dad. I'm gonna have to call you back in a minute, okay? Open Subtitles أبى ، سأضطر إلى معاودة الإتصال بك فى لحظات ، حسناً؟
    I'm gonna have to pass on your offer to run away with you. So... Open Subtitles سأضطر إلى رفض عرضك بالذهاب معك.
    I'll have to wait the whole day to go for a party. Open Subtitles سأضطر إلى الانتظار ليوم كامل للذهاب لحفلة
    I'll have to filter out all other energy emissions. Open Subtitles سأضطر إلى تصفية جميع إنبعاثات الطاقة الأخرى.
    Ultimately, I'll have to make a choice. Open Subtitles في النهاية ، أنا سأضطر إلى القيام بالإختيار
    Things have been pretty slow here lately, so I'm going to have to let some people go. Open Subtitles الأمور أصبحت بطيئة هنا مؤخرًا، لذا سأضطر إلى تسريح بعض الأشخاص.
    I think I'm going to have to give you a lifetime macking ban. Open Subtitles أعتقد أنني سأضطر إلى حرمانك للأبد من تبادل القبلات
    Mm, well, I could tell you, but then I'd have to kill you. Open Subtitles حسنًا، يُمكنني أن أقولها لكِ، لكن بعدهَا سأضطر إلى قتلك.
    For reasons relating to the office of the Minister for Foreign Affairs that I held until just over a week ago in my country, I will have to be away for a rather considerable period during September. UN لأسباب تتعلق بمنصب وزير الخارجة الذي شغلته حتى قبل أسبوع بالضبط في بلدي، سأضطر إلى التغيب لفترة طويلة خلال أيلول/سبتمبر.
    I'm sorry, young man, but if you come around here again, I'll be forced to call security. Open Subtitles آسف أيها الشاب ، ولكن لو أتيتَ هنا مرة أخرى ، سأضطر إلى استدعاء الأمن
    I would have to write a play by this Christmas break. Open Subtitles لكـن سأضطر إلى أن أكتـب مسرحية في إجـازة عيـد الميـلاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد