I think maybe we can get a little bit more precise, but I'm gonna have to give it the old meta-human try. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما يمكننا الحصول على مكان أكثر دقة ولكني سأضطر إلى المحاولة بقدراتي الخارقة القديمة |
Jake, I'm gonna have to pass this information on to my lieutenant. | Open Subtitles | جيك سأضطر إلى تمرير هذه المعلومة إلى مديري |
Shame I'm gonna have to bounce your head off the fender when this is all over. | Open Subtitles | مؤسف أنني سأضطر إلى ضربك بشدة حين ننتهي |
I'll have to make a full report to the board about your decision. | Open Subtitles | سأضطر إلى تقديم تقرير كامل للمجلس حول قرارك. |
I'm going to have to disagree. And I think I hold an informed opinion. | Open Subtitles | سأضطر إلى أن أختلف معك وأعتقد أن رأيي مبني على دراية تامة. |
I'd have to tell her why, and I think it's best that she... doesn't know the full extent of things. | Open Subtitles | سأضطر إلى إخبارها عن السبب وأظن أنه من الأفضل ألا تعرف هول ما يحدث كله |
I will have to kill you... and Wendy... and Jonah... and Charlotte. | Open Subtitles | سأضطر إلى قتلك، أنت و"ويندي"، و"جونا"، و"شارلوت". |
Look, it's either you take me or I'm gonna have to tell Fairy Godmother. | Open Subtitles | اسمعا، إما أن تأخدوني معكم أو سأضطر إلى إخبار العرّابة الجنية |
Now I'm gonna have to talk to people from work all night. | Open Subtitles | الآن سأضطر إلى الحديث مع زملائي في العمل طيلة الليلة |
I'm gonna have to ask you to leave our family alone. | Open Subtitles | أنا سأضطر إلى أن أطلب منك ترك عائلتنا وشأنها. |
I'm gonna have to open it up, see if there's a mechanical fix. | Open Subtitles | سأضطر إلى فتحها، لأرى إذا كان ثمة مفتاح احتياطي ميكانيكي |
And I'm a little worried about all the trees that I'm gonna have to kill to print out the rest of the dirt I will find. | Open Subtitles | وأنا قلق بعض الشيء على الأشجار التي سأضطر إلى قتلها لطباعة باقي الفضائح التي سأجدها |
Hey, Dad. I'm gonna have to call you back in a minute, okay? | Open Subtitles | أبى ، سأضطر إلى معاودة الإتصال بك فى لحظات ، حسناً؟ |
I'm gonna have to pass on your offer to run away with you. So... | Open Subtitles | سأضطر إلى رفض عرضك بالذهاب معك. |
I'll have to wait the whole day to go for a party. | Open Subtitles | سأضطر إلى الانتظار ليوم كامل للذهاب لحفلة |
I'll have to filter out all other energy emissions. | Open Subtitles | سأضطر إلى تصفية جميع إنبعاثات الطاقة الأخرى. |
Ultimately, I'll have to make a choice. | Open Subtitles | في النهاية ، أنا سأضطر إلى القيام بالإختيار |
Things have been pretty slow here lately, so I'm going to have to let some people go. | Open Subtitles | الأمور أصبحت بطيئة هنا مؤخرًا، لذا سأضطر إلى تسريح بعض الأشخاص. |
I think I'm going to have to give you a lifetime macking ban. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأضطر إلى حرمانك للأبد من تبادل القبلات |
Mm, well, I could tell you, but then I'd have to kill you. | Open Subtitles | حسنًا، يُمكنني أن أقولها لكِ، لكن بعدهَا سأضطر إلى قتلك. |
For reasons relating to the office of the Minister for Foreign Affairs that I held until just over a week ago in my country, I will have to be away for a rather considerable period during September. | UN | لأسباب تتعلق بمنصب وزير الخارجة الذي شغلته حتى قبل أسبوع بالضبط في بلدي، سأضطر إلى التغيب لفترة طويلة خلال أيلول/سبتمبر. |
I'm sorry, young man, but if you come around here again, I'll be forced to call security. | Open Subtitles | آسف أيها الشاب ، ولكن لو أتيتَ هنا مرة أخرى ، سأضطر إلى استدعاء الأمن |
I would have to write a play by this Christmas break. | Open Subtitles | لكـن سأضطر إلى أن أكتـب مسرحية في إجـازة عيـد الميـلاد |