So I asked myself how Devin might be a mirror for something inside me that I wasn't seeing. | Open Subtitles | ولذلك سألت نفسي كيف ممكن ان تكون ديفين مرآة تعكس شيئا في داخلي انا لم اراه |
I asked myself that question the first time I was stopped. | Open Subtitles | سألت نفسي هذا السؤال في أول مرة تم إيقافي بها |
In that context, yesterday I asked myself and those present at the meeting why we come to the United Nations. | UN | وفي ذلك الصدد، سألت نفسي بالأمس والحاضرين في الاجتماع عن السبب في مجيئنا إلى الأمم المتحدة. |
Because I ask myself why would a great man like you feel the need to hide behind women's skirts? | Open Subtitles | لأنني سألت نفسي لماذا أن رجلاً عظيماً مثلك يشعر بحاجة الاختفاء خلف إمرأة؟ |
I've asked myself that question 100 times and all the answers I can think of now, twenty years afterwards, | Open Subtitles | سألت نفسي هذا السؤال مئة مرة وكل ما يمكنني أن أجيب به الآن، بعد مرور عشرين عاماً، |
You've remained by his side through everything he's been accused of, and I've continued to ask myself why. | Open Subtitles | لا طالما بقيت بجانبه خلال كل شئ أتهم به و لا طالما سألت نفسي عن السبب |
So how do you feel about older men? I asked myself that this morning. | Open Subtitles | إذن كيف تشعر حيال كبار السن؟ لقد سألت نفسي هذا الصباح |
I asked myself the same question while I was squattin'over a gas station toilet. | Open Subtitles | لقد سألت نفسي نفس السؤال عندما كنت أقرفص في حمام محطة الوقود |
I asked myself that same question as soon as I get in this house. | Open Subtitles | سألت نفسي هذا السؤال نفسه منذ أن وصلت لهّذا البيت |
I asked myself over and over, from the moment I knew what you've gone through, the hardship, the self-abnegation, to lure me in. | Open Subtitles | سألت نفسي مرارا وتكرارا، من لحظة كنت أعرف ما كنت قد مرت، المشقة، ونكران الذات، |
I asked myself the same question, so I looked through the company's minutes. | Open Subtitles | سألت نفسي نفس السؤال لذلك بحثت من خلال دقائق فيديو الشركة |
Before I got anywhere in life, I asked myself, | Open Subtitles | فقبل ان امضي قدما في حياتي سألت نفسي |
When I heard you were coming to see me, I asked myself why. | Open Subtitles | عندما سمعت بأنك قادمٌ لرؤيتي سألت نفسي عن السبب |
You know, I asked myself the same thing when my dad passed. | Open Subtitles | لقد سألت نفسي نفس السؤال عندما مات والدي |
Why, why not tonight? I asked myself the same question. | Open Subtitles | لقد سألت نفسي السؤال ذاته أنا أخبرك بما أعرفه فحسب |
So I asked myself, "Who could use a doomsday device more? | Open Subtitles | لذلك سألت نفسي من يمكنه أن يستفيد من جهاز نهاية العالم أكثر؟ |
I asked myself why they never wrote back. Checked your desk drawer. | Open Subtitles | سألت نفسي لماذا لم تكتب لي مره اخرى ذهبت لاتحقق من درج مكتبك |
I ask myself, would I rather that claims money be in the hands of a bunch of podunk fishermen or invested back into the economy by a corporation who's been creating jobs down here since before I was born. | Open Subtitles | سألت نفسي بدلاً من وضع المال في يد حفنة من الصيادين في قرية معزولة أو أستثمارها مرة أخرى في الأقتصاد |
Man, how many times did I ask myself that question when I was married? | Open Subtitles | كم مرة سألت نفسي نفس السؤال حين كنت متزوجاَ ؟ |
I've asked myself that same question since first I laid my eyes on you. | Open Subtitles | أنا سألت نفسي نفس السؤال منذ أن وقعت عيني عليكِ |
There came a time when I has to ask myself did I even wanna be a three? | Open Subtitles | أتى وقت سألت نفسي فيه هل رغبت حتى بأن أملك 3 نقاط ؟ |
I have asked myself those same questions about 100 times, but we have the answers now. | Open Subtitles | لقد سألت نفسي الأسئلة ذاتها مئة مرة ، لكن لدينا الإجابات الآن |
I've been asking myself a lot of tough questions lately. | Open Subtitles | لقد سألت نفسي الكثير من الاسئلة الصعبة مؤخرا |