Some assaults appear to occur spontaneously, as a direct consequence of reverses suffered by Bosnian Serb forces on the battlefield. | UN | ويبدو أن بعض الاعتداءات تتم بصورة تلقائية، كنتيجة مباشرة لهزائم تتكبدها قوات الصرب البوسنيين في ساحة القتال. |
The European Union opposes and strongly condemns all attempts to strengthen negotiating positions through gains on the battlefield. | UN | ويعارض الاتحاد اﻷوروبي ويدين بشدة جميع المحاولات الرامية إلى تعزيز المواقف التفاوضية عن طرق تحقيق مكاسب في ساحة القتال. |
The battles waged before on the battlefield are now waged in international markets. | UN | فالمعارك التي كانت تشن من قبل في ساحة القتال تشن اﻵن في اﻷسواق الدولية. |
On the day of the games, 50,000 people crowd into the arena.... to see battles and performances by more than 100 gladiators... and thousands of wild animals. | Open Subtitles | في يوم المباريات احتشد 50 ألف شخص في ساحة القتال لمشاهدة معارك و عروض |
General, a separatist command ship is fleeing the battle | Open Subtitles | جنرال، سفينة قيادة الانفصاليون تقوم بمغادرة ساحة القتال |
Anyone who expressed views that differed from the Government line ran the risk of being eliminated as if they were armed enemies on the field of battle. | UN | وكل من أعربوا عن آراء تختلف عن خط الحكومة كانوا معرضين لخطر القضاء عليهم كما لو كانوا أعداء مسلحين في ساحة القتال. |
If it is again necessary for our forces to take the battlefield, never again will they do so without adequate protection from air attacks by the Turkish air force. | UN | وإذا أصبح من اللازم مرة أخرى أن تنزل قواتنا إلى ساحة القتال فإنها لن تفعل ذلك أبدا بغير حماية كافية من الهجمات الجوية لسلاح الطيران التركي. |
Perhaps, instead of a narrow and small place, we should stretch the battlefield across a large area, many miles. | Open Subtitles | بدلاً من اختيار مكان صغير وضيق ربما ينبغي لنا أن نوسع ساحة القتال على مساحة واسعة، عدة أميال |
You just demoted a senior lieutenant and put a 28-year-old in the X.O.'s chair while you jump headfirst into the battlefield again. | Open Subtitles | لقد فرزت ملازم أول وأبدلته بشاب يبلغ الثامنة والعشرون في كرسي الإكس أو بينما قمت أنت بالقفز إلى ساحة القتال مرة أخرى |
That he had some interest in luxury and debauchery that kept him off the battlefield. | Open Subtitles | و أنه كان شغوفا بحياة الترف و الفسوق التي أبقته بعيدا عن ساحة القتال |
There's a madwoman on the battlefield! No, No! | Open Subtitles | ثمة امرأة مجنونه في ساحة القتال كلا ،كلا |
To start with, on the battlefield, you fight for your country. | Open Subtitles | "في ساحة القتال أنت تقاتل لأجل وطنك في بداية الأمر" |
We're no strangers to disagreements on the battlefield, but we also have a very long history of doing whatever it takes to win the war. | Open Subtitles | لسنا بغرباء على الخلافات في ساحة القتال لكن لدينا تاريخًا طويلًا جدًّا من فعل أيّما يتطلّبه الفوز بالحرب. |
You know, this is how they put wounded soldiers out of their misery on the battlefield. | Open Subtitles | أتعلم ، هكذا كانوا يجعلون الجنود المصابين بؤساء في ساحة القتال |
"Son, a weapon jam on the battlefield, you might as well call that suicide." | Open Subtitles | يا بني ، عندما تسدّ سلاحك في ساحة القتال يمكنك أن تدعو ذلك انتحاراً |
Not only that! The french king himself was also captured on the battlefield. | Open Subtitles | ليس هذا فقط , فقد أسر الملك الفرنسي في ساحة القتال |
And for the first time, at the center of the arena, the Emperor will fight as a gladiator. | Open Subtitles | و للمرة الاولى في قلب ساحة القتال سيقاتل الامبراطور كمصارع |
Narcissus has made a name for himself as an invincible Roman gladiator, and will now train the Emperor to fight to the death in the arena. | Open Subtitles | اكتسب نارسيسوس صيتا ذائعا كمصارع روماني لا يقهر و سيدرب الامبراطور الان على القتال حتى الموت في ساحة القتال |
See, I won my battles before I even entered the arena. | Open Subtitles | في الواقع , أنا كنت أفوز بمعاركي قبل أن أدخل حتى إلى ساحة القتال |
I'd keep my wife waiting or I'd die in battle. | Open Subtitles | أن أجعل زوجتي تنتظرني أو أقتل في ساحة القتال |
I will take up arms with you as your general and your judge, and I will reward your every virtue on the field. | Open Subtitles | سأحمل السلاح معكم كقائدكم و حاكمكم وسأكافأ كل تضحية في ساحة القتال |
The woman that came back from the combat zone is not the same girl that left here. | Open Subtitles | فتلك المرأة التي عادت من ساحة القتال ليست ذات الفتاة التي غادرت |
Proof I belong in a library, and not on a... battlefield. | Open Subtitles | هذا يثبت أن مكاني هو المكتبة، لا... لا ساحة القتال. |