"ساحة القتال" - Traduction Arabe en Anglais

    • the battlefield
        
    • the arena
        
    • battle
        
    • the field
        
    • combat zone
        
    • a battlefield
        
    Some assaults appear to occur spontaneously, as a direct consequence of reverses suffered by Bosnian Serb forces on the battlefield. UN ويبدو أن بعض الاعتداءات تتم بصورة تلقائية، كنتيجة مباشرة لهزائم تتكبدها قوات الصرب البوسنيين في ساحة القتال.
    The European Union opposes and strongly condemns all attempts to strengthen negotiating positions through gains on the battlefield. UN ويعارض الاتحاد اﻷوروبي ويدين بشدة جميع المحاولات الرامية إلى تعزيز المواقف التفاوضية عن طرق تحقيق مكاسب في ساحة القتال.
    The battles waged before on the battlefield are now waged in international markets. UN فالمعارك التي كانت تشن من قبل في ساحة القتال تشن اﻵن في اﻷسواق الدولية.
    On the day of the games, 50,000 people crowd into the arena.... to see battles and performances by more than 100 gladiators... and thousands of wild animals. Open Subtitles في يوم المباريات احتشد 50 ألف شخص في ساحة القتال لمشاهدة معارك و عروض
    General, a separatist command ship is fleeing the battle Open Subtitles جنرال، سفينة قيادة الانفصاليون تقوم بمغادرة ساحة القتال
    Anyone who expressed views that differed from the Government line ran the risk of being eliminated as if they were armed enemies on the field of battle. UN وكل من أعربوا عن آراء تختلف عن خط الحكومة كانوا معرضين لخطر القضاء عليهم كما لو كانوا أعداء مسلحين في ساحة القتال.
    If it is again necessary for our forces to take the battlefield, never again will they do so without adequate protection from air attacks by the Turkish air force. UN وإذا أصبح من اللازم مرة أخرى أن تنزل قواتنا إلى ساحة القتال فإنها لن تفعل ذلك أبدا بغير حماية كافية من الهجمات الجوية لسلاح الطيران التركي.
    Perhaps, instead of a narrow and small place, we should stretch the battlefield across a large area, many miles. Open Subtitles بدلاً من اختيار مكان صغير وضيق ربما ينبغي لنا أن نوسع ساحة القتال على مساحة واسعة، عدة أميال
    You just demoted a senior lieutenant and put a 28-year-old in the X.O.'s chair while you jump headfirst into the battlefield again. Open Subtitles لقد فرزت ملازم أول وأبدلته بشاب يبلغ الثامنة والعشرون في كرسي الإكس أو بينما قمت أنت بالقفز إلى ساحة القتال مرة أخرى
    That he had some interest in luxury and debauchery that kept him off the battlefield. Open Subtitles و أنه كان شغوفا بحياة الترف و الفسوق التي أبقته بعيدا عن ساحة القتال
    There's a madwoman on the battlefield! No, No! Open Subtitles ثمة امرأة مجنونه في ساحة القتال كلا ،كلا
    To start with, on the battlefield, you fight for your country. Open Subtitles "في ساحة القتال أنت تقاتل لأجل وطنك في بداية الأمر"
    We're no strangers to disagreements on the battlefield, but we also have a very long history of doing whatever it takes to win the war. Open Subtitles لسنا بغرباء على الخلافات في ساحة القتال لكن لدينا تاريخًا طويلًا جدًّا من فعل أيّما يتطلّبه الفوز بالحرب.
    You know, this is how they put wounded soldiers out of their misery on the battlefield. Open Subtitles أتعلم ، هكذا كانوا يجعلون الجنود المصابين بؤساء في ساحة القتال
    "Son, a weapon jam on the battlefield, you might as well call that suicide." Open Subtitles يا بني ، عندما تسدّ سلاحك في ساحة القتال يمكنك أن تدعو ذلك انتحاراً
    Not only that! The french king himself was also captured on the battlefield. Open Subtitles ليس هذا فقط , فقد أسر الملك الفرنسي في ساحة القتال
    And for the first time, at the center of the arena, the Emperor will fight as a gladiator. Open Subtitles و للمرة الاولى في قلب ساحة القتال سيقاتل الامبراطور كمصارع
    Narcissus has made a name for himself as an invincible Roman gladiator, and will now train the Emperor to fight to the death in the arena. Open Subtitles اكتسب نارسيسوس صيتا ذائعا كمصارع روماني لا يقهر و سيدرب الامبراطور الان على القتال حتى الموت في ساحة القتال
    See, I won my battles before I even entered the arena. Open Subtitles في الواقع , أنا كنت أفوز بمعاركي قبل أن أدخل حتى إلى ساحة القتال
    I'd keep my wife waiting or I'd die in battle. Open Subtitles أن أجعل زوجتي تنتظرني أو أقتل في ساحة القتال
    I will take up arms with you as your general and your judge, and I will reward your every virtue on the field. Open Subtitles سأحمل السلاح معكم كقائدكم و حاكمكم وسأكافأ كل تضحية في ساحة القتال
    The woman that came back from the combat zone is not the same girl that left here. Open Subtitles فتلك المرأة التي عادت من ساحة القتال ليست ذات الفتاة التي غادرت
    Proof I belong in a library, and not on a... battlefield. Open Subtitles هذا يثبت أن مكاني هو المكتبة، لا... لا ساحة القتال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus