ويكيبيديا

    "ساحتاج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'm gonna need
        
    • I'll need
        
    • I will need
        
    • going to need
        
    • I would need
        
    I'm gonna need five hours-- a minimum of four. Open Subtitles .ساحتاج الي خمسة ساعات, وبحد ادني اربعة ساعات
    Oh, crap. Looks like I'm gonna need a minute here, guys. Open Subtitles أوه، اللعنة.يبدو أني ساحتاج لدقيقة هنا يا رفاق
    I'm gonna need you moving laterally across the road in front of the car, and you're gonna hit that button on my signal. Open Subtitles ساحتاج منكم أن تتحركوا أفقيا عند تقاطع الطريق أمام السيارة وستضغطون على الزر عند إشارتي.
    I want my own equipment, my own gear, and I'll need a jet to tote me and my team around. Open Subtitles اريد تجهيزاتي الخاصة ، معداتي الخاصة و ساحتاج طائرة لنقلي و فريقي
    I'll need you to stall Elizabeth as she makes her way to the library. Open Subtitles ساحتاج منك ان تماطلي اليزبيث بينما تذهب للمكتبه
    "I will need four more years of education, and I intend to go to Stanford School of Medicine." Open Subtitles ساحتاج لاربع سنوات اخرى من التعليم وانا اعتزم الذهاب للجامعة الطب في ستاندفورد
    If she does it again, I'm going to need hospitalisation. Open Subtitles إذا فعلتها مرة أخرى ، ساحتاج الذهاب إلى المستشفى
    I'm gonna need copies of all of Frank's case files, including his computers. Open Subtitles أنا ساحتاج الى نسخة لكل ملفات قضايا فرانك بما في ذلك أجهزة الكمبيوتر
    That is amazing. Kuda, I'm gonna need a lot more pearls. Huh? Open Subtitles هذا رائع كودا, ساحتاج للمزيد من الؤلؤ المزيد من اللؤلؤ,المزيد
    Well, good,'cause I'm gonna need a new one. Open Subtitles حسناً، هذا جيد لأننى ساحتاج والدًا جديدًا.
    And Han, I'm gonna need your input, because I'm working on an Asian line. Open Subtitles هان,ساحتاج الى مساهمتك لانى اعمل على خط لاسيا الا ينبغى ان ينمو بعض الشعر اولا
    Dad, I'm gonna need a few more of those free Quesadilla tickets. Open Subtitles أبي ساحتاج إلى تذاكر اخرى للحصول على طعام الكاساديليا مجانا
    You've been out long enough for me to realize that I'm gonna need to keep living alone. Open Subtitles لقد غبت كفايتآ لادرك انى ساحتاج العيش وحدى
    I'm gonna need all your personal items removed from the plane. Open Subtitles ساحتاج بان تكون جميع امتعتكم الشخصية خارج هذه الطائرة
    Look, I think I know a way to find the person who's doing this, okay, but I'm gonna need your help. Open Subtitles اسمعيني، أعتقد أنني أعرف طريقة لإيجاد الشخص الذي يقوم بهذا، ولكنني ساحتاج لمساعدتكِ
    Funny. Uh, I'm gonna need some help getting that keg to my car, too. Open Subtitles مضحك، ساحتاج لبعض المساعدة في إيصال البرميل إلى سيارتي أيضًا
    Isabel, triple lumen, and I'll need the ultrasound. Open Subtitles ايزابيل , انبوب ثلاثي و ساحتاج للموجات فوق الصوتيه.
    From the academy I'll need all your notebooks and journals from day one. Open Subtitles ساحتاج كل ملاحظاتك وكتاباتك من الاكاديميه في اليوم الاول.
    I'll need to get a couple days of work so I can get travel money. Open Subtitles ساحتاج الي العمل عدة ايام لاجمع تكاليف السفر
    Well, if you want me to reach my fullest potential, I'll need a little extra incentive, Open Subtitles حسنا ان كنت تريدني ان اصل بكامل طاقتي ساحتاج لمزيد من الاضافي
    But I will need more than your endorsement to write the kind of check you're talking about. Open Subtitles لكنني ساحتاج إلى ما هو أكثر من اقناع لكي أحرر لكما شيكاً
    At the very least, I'm going to need a flying squadron of Scottish spies. Open Subtitles على الاقل ساحتاج اسطول من الجواسيس الاسكوتلانديين
    I figured out what kind of pill I would need and how much it would take to kill a man, the whole thing, right? Open Subtitles وعرفت اى نوع من الاقراص ساحتاج وكم سيستغرق لقتل رجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد