The group's work took about four and a half hours, after which it returned to the Canal Hotel in Baghdad. | UN | استغرقت مهمة المجموعة زهاء أربع ساعات ونصف الساعة. عادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |
The visit lasted approximately 4 and a half hours, after which the group returned to the Canal Hotel. | UN | استغرقت المهمة زهاء أربع ساعات ونصف الساعة وعادت المجوعة إلى فندق القناة. |
The mission lasted approximately 4 and a half hours, after which the group returned to Baghdad. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء أربع ساعات ونصف الساعة وعادت إلى بغداد. |
The group concluded its mission, which lasted three and a half hours, and then returned to the Canal Hotel. Group III | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استعرقت ثلاث ساعات ونصف الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة. |
After completing its assignment, which lasted five and one half hours, the group returned to the Canal Hotel. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت خمس ساعات ونصف الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة. |
The mission lasted about four and a half hours, after which the group returned to the Canal Hotel. | UN | واستغرقت المهمة زهاء أربع ساعات ونصف الساعة وعادت المجموعة إلى فندق القناة. |
The interview took place at the Burj al-Hayat Hotel and lasted about three and a half hours. | UN | تمت المقابلة في فندق برج الحياة واستغرقت زهاء ثلاث ساعات ونصف الساعة. |
The mission lasted three and a half hours after which the team returned to the Canal Hotel. | UN | استغرقت المهمة ثلاث ساعات ونصف الساعة وعاد الفريق بعدها إلى فندق القناة. |
On completing its assignment, which lasted six and a half hours, the group returned to the Canal Hotel. | UN | استغرقت المهمة ستة ساعات ونصف الساعة عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة. |
On completing its assignment, which lasted four and a half hours, the group returned to the Canal Hotel. | UN | استغرقت المهمة أربع ساعات ونصف الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة. |
The group concluded its mission, which lasted three and a half hours, and then returned to the Ninawa Palace Hotel in Mosul. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات ونصف الساعة عادت بعدها المجموعة إلى فندق قصر نينوي في الموصل. |
He claims that this violated the Procedural Code for the Enforcement of Administrative Penalties since his detention for five and a half hours has not been officially documented. | UN | ويدعي أن هذا السلوك ينتهك قانون الإجراءات المتعلق بإنفاذ العقوبات الإدارية لأن احتجازه لخمس ساعات ونصف الساعة لم يدوّن في سجل رسمي. |
In this context, he submits that he has spent the past 10 years alone in a cell measuring 6 feet by 14 feet, being let out for three and a half hours a day. | UN | ويؤكد في هذا الشأن أنه قضى السنوات العشر اﻷخيرة وحيداً في زنزانة مساحتها ٦ أقدام في ١٤ قدماً، ولم يكن يُسمح له بالخروج منها ﻷكثر من ثلاث ساعات ونصف الساعة كل يوم. |
Minors were not allowed to work overtime or for more than four and a half hours without a break. | UN | 74- ولا يسمح للقصّر بالعمل لساعات إضافية أو ما يزيد على أربع ساعات ونصف الساعة دون فترة توقف للاستراحة. |
The time gained, estimated at between two and three and a half hours and reinvested in income-generating activities, has made a particular contribution to improving women's incomes. | UN | وساهم الوقت المكتسب، الذي قدّر بما بين ساعتين وثلاث ساعات ونصف الساعة والذي أعيد استثماره في الأنشطة المدرة للدخل، مساهمة بالغة في تحسين دخل المرأة. |
After completing its mission, which lasted 3 hours and 30 minutes, the group returned to the Canal Hotel. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات ونصف الساعة وعادت بعدها إلى فندق القناة. |
On completing its mission, which lasted 4 hours and 30 minutes, the group returned to the Canal Hotel. | UN | وقد أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت أربع ساعات ونصف الساعة وعادت بعدها إلى فندق القناة. |
The meeting, which lasted four and one half hours, took place in private, and a recording device was used to record the interview. | UN | تمت المقابلة الفردية واستغرقت أربع ساعات ونصف الساعة كما تم توثيق المقابلة بواسطة جهاز تسجيل صوتي. |
Three plenary meetings were held, one on 19 January and two on 20 January, for a total of eight and one half hours. | UN | وعقدت ثلاث جلسات عامة، واحدة في ١٩ كانون الثاني/يناير واثنتان في ٢٠ كانون الثاني/يناير، استغرقت جميعها ثماني ساعات ونصف الساعة. |