You'd have better luck if you got home an hour ago. | Open Subtitles | كنت محظوظاً لو وصلت إلى البيت منذ ساعة من الآن |
Have them meet us at the Sweetbriar in an hour. | Open Subtitles | رتبي موعد معهم في الحانة بعد ساعة من الآن. |
For the sake of your family, meet me there in half an hour. | Open Subtitles | من أجل مصلحة عائلتـُـكِ قابليني هناك بعد نصف ساعة من الآن |
You're not going back to the FBI, and... 12 hours from now, this' ll all be over. | Open Subtitles | أنتِ لن تعودين إلى المكتب الفيدرالي ، و خلال 12 ساعة من الآن ، سوف ينتهي كل ذلك |
You and your new identity will be picked up from this location by private contractors 24 hours from now. | Open Subtitles | أنت وهويتك الجديدة ستؤخذ من هذا الموقع من قبل متعاقدين خاصّين بعد 24 ساعة من الآن. |
And at dawn - in precisely one hour from now - the funicular, it will operate again. | Open Subtitles | وعلى الفجر, بعد ساعة من الآن, سيعمل القطار ثانية |
I'll have a team outside your apartment within the hour. | Open Subtitles | سأرسل فريقاً أمام منزلك خلال ساعة من الآن |
"Mom, if I wanted to eat this, I would've eaten it an hour ago." | Open Subtitles | أمي لو أردت أكل هذا لأكلته قبل ساعة من الآن. |
We should be able to start the repair in an hour or so. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين على الإصلاح خلال ساعة من الآن |
an hour from now, a diplomatic helicopter's gonna take him from the Osdorp estate to a waiting jet. | Open Subtitles | خلال ساعة من الآن ستأخذه طائرة عمودية ديبلوماسة من أملاك اوسدورب إلى طائرة نفاثة بالانتظار. |
PopeColonel, this was support to carry fresh troops out, to the perimeter an hour ago. | Open Subtitles | حضرة العقيد كان يفترض بهذه الشاحنة أن توصل وجبة جديدة من الجنود للمحيط قبل ساعة من الآن |
I've been in police custody until an hour ago. | Open Subtitles | لقد كنت في الحجز حتى ساعة من الآن |
You didn't even know her real name till an hour ago. | Open Subtitles | أنت حتى لا تعرف اسمها الحقيقي إلا قبل ساعة من الآن |
Just about 30 hours from now, the President of the United States of America is going to stand up and give the state of the union address. | Open Subtitles | فقط حوالي 30 ساعة من الآن رئيس الولايات المتحدة الأمريكية سيقف و سيلقي خطاب حالة الاتحاد |
At least until after the wedding, which is, what, ten, 11 hours from now? | Open Subtitles | والذي يكون بعد حوالي 10 أو11 ساعة من الآن ؟ |
In exactly 30 hours from now... that plastic explosive will do what it does best. | Open Subtitles | خلال 30 ساعة من الآن بالظبط هذه المتفجرات البلاستيكية عملها بأفضل طريقة |
You want that rig removed from your ankle... simply be the sole survivor in 30 hours from now. | Open Subtitles | تريد هذا الحفار ينزع من كاحلك ببساطة كن الناجي الوحيد خلال 30 ساعة من الآن |
The real camera is to be launched into orbit 72 hours from now. | Open Subtitles | إنّ آلة التصوير الحقيقية لكي يستهلّ مدار 72 ساعة من الآن. |
The transmitter's programmed to send a Signal 12 hours from now. | Open Subtitles | المرسل مبرمج لإرسال سلجنال 12 ساعة من الآن. |
And every hour from now until then is another hour that the Russians could beat us to it. | Open Subtitles | و كل ساعة من الآن حتى ذلك الحين هي ساعة آخرى للروسيين ليهزمونا |
Should I live, there's an antidote in the lab which I should ingest within the hour. | Open Subtitles | ،إن نجوتُ ،فهناك ترياق بالمختبر .والذي يجب أن أتلقاه خلال ساعة من الآن .لذا، الوقتُ مهمّ |
You know where to meet me. one hour. | Open Subtitles | تعرفين أين يُمكنكِ إيجادي ، خلال ساعة من الآن |