I'm asking you one last time, help them find these terrorists. | Open Subtitles | أطلب منك للمرة الأخيرة ساعدهم في إيجاد الإرهابيين |
And help them recover millions of dollars he made available for restritution to their victims. | Open Subtitles | و ساعدهم باستعادة ملايين الدولارات لتكون تعويش لضحاياهم |
But there will still be people like me looking for those who help them, and you will be top of that list. | Open Subtitles | ولكن سيبقى هُناك اناس مثلي يبحثون عن من ساعدهم وسوف تكون على رأس تلك القائمة |
Many participants have also reported that the training has helped them enter into dialogue with their Governments about minority rights issues. | UN | كما أفاد كثير من المشاركين أن التدريب قد ساعدهم على الدخول في حوارات مع حكوماتهم بشأن المسائل المتعلقة بحقوق اﻷقليات. |
United Nations information centre directors interviewed stated that this directive helped them considerably. | UN | وذكر مديرو مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام الذين سئلوا عن اﻷمر أن هذا التوجيه ساعدهم إلى حد كبير. |
It assisted them in forming a deep interest in the universe. | UN | وقد ساعدهم ذلك على تنمية اهتمام عميق بالكون. |
The awareness also helps them to better appreciate the concerns of women in the sectors they serve. | UN | وقد ساعدهم الوعي أيضاً في تحسين فهم وتقدير اهتمامات المرأة في ا لقطاع التي يعملن بها. |
help them now and I will grant you clemency for your crimes. | Open Subtitles | ساعدهم الآن، وسوف أمنحك العفو عن جرائمك. |
help them to decide what is right, what is just, and what is fair. | Open Subtitles | ساعدهم على إتخاذ القرار بما هو صحيح ما هو عادل، ومنصف |
Men want to get laid, betty, and i want to help them. | Open Subtitles | الرجال يُريدون ممارسة الجنس .. بيتي أريد أن ساعدهم |
We don't stand a chance. You help them get everything out of here. Everything. | Open Subtitles | ليس لدينا فرصة , ساعدهم بإخراج كل شيئ من هنا كل شيئ |
Bring them both into the fold help them now cross love's threshold | Open Subtitles | أحضرهم معاً إلى الفيضان ساعدهم الآن عبر عتبة الحب |
help them trace this thing to its source and address whatever damage may have been done to you. | Open Subtitles | و ساعدهم ليتتبعوا مصدر هذا الشىء و عالج ما حدث لك من أضرار |
There are more yet to come. Japheth, help them find their way. | Open Subtitles | و يوجد المزيد سيأتى يافث ، ساعدهم ليجدوا طريقهم |
They also expressed the hope that an additional well could be made available for the neighbouring village, whose inhabitants had helped them considerably on arrival. | UN | كما أعربوا عن أملهم في أن يتاح بئر آخر للقرية المجاورة التي ساعدهم أهلوها مساعدة كبيرة لدى وصولهم. |
I knew he helped them steal and hide billions from the countries they ruled. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه ساعدهم على سرقة وإخفاء المليارات من البلدان التي حكموا. |
Like keeping them a secret helped them retain their power. | Open Subtitles | الإبقاء عليهم سرًا ساعدهم على الإحتفاظ بقواهم |
You see, the ripper helped them understand, he showed them what fear feels like. | Open Subtitles | أ ترون.. السفاح ساعدهم على الفهم لقد جعلهم يرون كيف يكون الشعور بالخوف |
They wish to extend their appreciation to the High Commissioner and all those who assisted them in the preparation of this report. | UN | ويود المفتشون التعبير عن تقديرهم للمفوض السامي ولكل من ساعدهم على إعداد هذا التقرير. |
The Alliance sees such approaches as a way to highlight its work, while offering an additional profile-raising service to those it helps through the various programmes. | UN | ويعتبر التحالف هذه النهج وسيلة لتسليط الضوء على عمله، مع تقديم خدمة تساعد على إبراز أولئك الذين ساعدهم التحالف من خلال برامجه المختلفة. |
This has enabled them to participate directly in the processes of the Council, especially the universal periodic review of their respective countries. | UN | وقد ساعدهم ذلك على المشاركة بصورة مباشرة في عمليات المجلس، وخاصة الاستعراض الدوري الشامل لبلدانهم. |
The police are said to have been assisted by friends and relatives of Mr. and Mrs. Pirnozarov. | UN | ويُقال إن رجال الشرطة قد ساعدهم أصدقاء وأقارب السيد والسيدة بيرنوزاروف في هذا الأمر. |
Give them a hand with this ammo! | Open Subtitles | ساعدهم بهذه الذخيرة |