A clerk and a policeman from the myon office and a labour officer of the Saga Coal Mine were at home. | UN | وكان في المنزل كاتب وشرطي من مكتب مايون وموظف عمالي من منجم فحم ساغا. |
Nagasaki, Saga, Kumamoto, and Kagoshima prefectures expect strong rains over a wide area. | Open Subtitles | يُتوقع هطول أمطار غزيرة في محافظات ناغاساكي ساغا وكوماموتو وكاغوشيما على مساحات واسعة |
But we're going to the Wild Woods with Saga and Wilma! | Open Subtitles | ولكننا سوف نذهب الى الغابة متع ساغا وويلما |
Saga, I need you to stay here in case Niko or Jonni return. | Open Subtitles | حسنا ساغا , احتاجك ان تبقى هنا في حال عاد نيكو او جوني |
The Special Rapporteur also visited the Saga Emergency Feeding Center operated by the Mother Theresa Sisters on the outskirts of Niamey, where he received reports that undernourished children were dying from hunger every week. | UN | وزار المقرر الخاص أيضا مركز تقديم الطعام في حالات الطوارئ في ساغا الذي تديره أخوات الأم تيريزا في ضواحي نيامي، حيث تلقى تقارير تفيد بأن هناك أطفالا ممن يعانون نقص التغذية يموتون من الجوع كل أسبوع. |
It's Simon and true. There's Saga Nor? , Malm? | Open Subtitles | هذا (سيمون) وهذا (سان) (ساغا نورين), شرطة مالمو |
- I have good impulse control. - This isn't negotiable, Saga. | Open Subtitles | أنا مسيطرة على إنفعالاتي - إنتهى النقاش، يا (ساغا) - |
Dad died this morning. Now it's only you and me, Saga. | Open Subtitles | أبي مات هذا الصباح الآن تبقى نحن فقط، يا (ساغا) |
Saga Norén, Malmo Police. That's my partner from Copenhagen, Henrik Sabroe. | Open Subtitles | ساغا يورغن) شرطة مالمو) (هذا زميلي من كوبنهاغن (هنريك سيبرو |
Everyone makes mistakes, Saga. He is aware of it. | Open Subtitles | (الجميع يرتكب أخطاء يا (ساغا هو يدرك ذلك |
How can you let Saga be investigated by Internal Affairs? | Open Subtitles | كيف تدعين (ساغا) يحقق معها من قبل الشؤون الداخلية؟ |
Saga Norén, Malmo Police. This is my partner, Henrik Sabroe. | Open Subtitles | أنا (ساغا يورغن) شرطة مالمو) (وهذا زميلي (هنريك سيبرو |
How did it go with Hanne and Saga today? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور مع (هانا) و (ساغا) اليوم؟ |
This is Saga Norén, Malmo police. Send an ambulance. | Open Subtitles | هذه (ساغا يورغن) شرطة مالمو أرسلوا سيارة الإسعاف |
Saga Norén, here. I met you on the bridge. | Open Subtitles | معك (ساغا نورين) أنا التي قابلتك في الجسر |
Saga, a visitor. He says he narrated the message on the net. | Open Subtitles | (ساغا) هناك زائر يقول بأنه هو من قرأ الرسالة على الإنترنت |
Saga Prefectural Coverment : Asian Women's Forum, Learn about Asian Picture Books during 11-13 October, 2003 at Saga, Japan. | UN | :: حكومة مقاطعة ساغا: " المنتدى النسائي الآسيوي، التعرف على الكتب المصورة الآسيوية " ، خلال الفترة 11-13 تشرين الأول/أكتوبر 2003، في ساغا، اليابان. |
This situation led us, in cooperation with the Kingdom of Morocco, in 1998 to launch Operation Saga, which aims to create artificial rainfall using proven techniques. | UN | وهذه الحالة أدت بنا إلى أن ننفذ، بالتعاون مع المملكة المغربية، " عملية ساغا " ، التي تستهدف تكوين الأمطار الاصطناعية باستخدام تقنيات مجربة. |
Saga, it doesn't matter where she was abducted. She was a Danish citizen. | Open Subtitles | (ساغا) لا يهم أين أختطفت لقد كانت مواطنة دنماركية |
- Hanne Thomsen, Copenhagen police. - Saga Norén, Malmo police. | Open Subtitles | (هانا تومسن) من شرطة كوبنهاغن - (ساغا يورغن) من شرطة مالمو - |