| Japan has been making active diplomatic efforts aimed at realizing a peaceful and safe world free of nuclear weapons at the earliest possible date. | UN | ثم إن اليابان بذلت جهوداً دبلوماسية حثيثة بهدف جعل العالم آمناً سالماً وخالياً من الأسلحة النووية في أقرب وقت ممكن. |
| Immediate intervention by local security authorities ensured the safe release of the staff member later that day. | UN | ومكن التدخل الفوري للسلطات الأمنية المحلية من الإفراج عن الموظف سالماً في وقت لاحق من ذلك اليوم. |
| Someone in your administration was willing to pay a great deal of money for his safe return. | Open Subtitles | شخص في إدارتك مستعد لدفع مبلغ كبير في سبيل عودته سالماً |
| You get the other half when we arrive safely in Red Hook. | Open Subtitles | وستحصلُ على النصف الآخر عندما تصلُ سالماً غانماً إلى ريد هوك |
| The president asked me to make sure that you get home safely. | Open Subtitles | طلب الرئيس التأكد من وصولك إلى المنزل سالماً |
| When he made it back in one piece, that made the knife a good luck charm. | Open Subtitles | ولمّا عاد سالماً إعتبر هذه السكين جالبة للفأل الحسن |
| Though most of the equipment was looted, its structure emerged relatively unscathed. | UN | وقد نهبت معظم معدات المستشفى لكن هيكله خرج سالماً نسبياً. |
| A captain's duty is to go down with his vessel, but here I stand, safe and dry thanks to your wish. | Open Subtitles | مِنْ واجب القبطان أنْ يغرق مع مركبته لكنّي واقف هنا سالماً وجافّاً بفضل أمنيتك |
| Your father and her grandfather had this understanding that kept the streets safe. | Open Subtitles | والدك وجدها كان مهمتهم الحفاظ على هذا الحي سالماً |
| Agent Garrett and his team will do everything in their power to bring your parents home safe. | Open Subtitles | العميل غارييت و فريقة سيفعلون كل ما بوسعهم لجلب والديك الى الوطن سالماً |
| I'm responsible for you and keeping you safe. | Open Subtitles | أنا مسؤولة عنك ووظيفتي هي إبقاؤك سالماً. |
| And his business partner, Jarod, was found safe in their hotel room. | Open Subtitles | و شريك أعماله جارود وجد سالماً في غرفة فندقهم |
| All right, listen, don't worry, we're gonna bring him in safe. | Open Subtitles | حسناً, اصغي إلي, لا تقلقي, سنعيده سالماً. |
| Well, that makes perfect sense. You have fun. Be safe. | Open Subtitles | حسناً هذا يبدو منطقياً تماماً وقتاً ممتعاً , كن سالماً |
| There's nothing we can do but sit and wait and pray for his safe return. | Open Subtitles | ليس بوسعنا أنْ نفعل شيئاً سوى الجلوس و الإنتظار و الدعاء لعودته سالماً |
| Lead us and guide us in our day, and thank God, to return the treasure of my house safe. | Open Subtitles | قدنا و قوم سير يومنا, نشكرك يا رب على أنك اعدت لنا كنز منزلنا سالماً |
| Pia, you take good care of it, make sure it gets home safely, okay? | Open Subtitles | يا بيا, اعتني به جيداً, وتأكدي من وصوله إلى المنزل سالماً, اتفقنا؟ |
| Which is all the more reason why they should help you get back safely. | Open Subtitles | وهذا السببُ الكافي لما يتوجبُ عليهم مساعدتُكَـ لتعودُ لهم سالماً مُعافاً |
| 'That means he gets home to his family safely every night.' | Open Subtitles | وهذا يعني انه يصل الى اهله سالماً كل يوم |
| But Condé is worth more to this country in one piece. | Open Subtitles | ولكن كوندي مفيد لهذا البلد أكثر لو كان سالماً |
| It stirs heart, to know you unscathed from association with me. | Open Subtitles | هذا يسعد قلبي، لمعرفة أنك سالماً من كل هذه الأمور التي تحدث معي |
| The staff member was released unharmed and without charge later the same day. | UN | وفي وقت لاحق من اليوم نفسه، أُفرج عن الموظف سالماً ودون توجيه أي تهمة إليه. |
| Just know that alive won't necessarily mean whole. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعلمي أن أحضارهُ حياً لا يعني بالضرورة أنهُ سوف يكون سالماً |