More than six million students are attending schools and universities, of which girls comprise 36 per cent. | UN | ويلتحق بالمدارس والجامعات أكثر من ستة ملايين طالب، تشكل الفتيات نسبة 36 في المائة منهم. |
This dinosaur roamed the earth six million years ago. | Open Subtitles | هذا الديناصور طاف بالأرض منذ ستة ملايين عام |
Eight times six million at 12 and half percent interest? | Open Subtitles | ثمان مرات , ستة ملايين مقابل نسبة 12 بالمئة |
With me at this time are six million accusers. | Open Subtitles | معي في هذه اللحظة ستة ملايين ضحية يتهمونه |
It is tragic that in the past decade more than two million innocent children were killed and six million seriously injured in conflicts. | UN | ومن المأساوي أن العقد الماضي شهد مقتل أكثر من مليوني طفل بريء وإصابة ستة ملايين إصابات خطيرة في الصراعات. |
The gravity of this situation was underscored by the fact that Ukraine has reported that more than six million anti-personnel mines await destruction. | UN | وزاد من خطورة هذا الموقف أن أوكرانيا أفادت بأن هناك أكثر من ستة ملايين لغم مضاد للأفراد تنتظر التدمير. |
Since 1945, over six million people have come to Australia as new settlers. | UN | ومنذ عام 1945 وفد إلى أستراليا أكثر من ستة ملايين شخص كمستوطنين جدد. |
six million people have died in over 50 wars in the last decade. | UN | فقد لقي ستة ملايين شخص حتفهم خلال 50 حربا شهدها العقد الماضي. |
The risk of a major humanitarian disaster in the capital, which is inhabited by more than six million people, is therefore tremendous. | UN | وبالتالي، باتت تحدق بالعاصمة، وهي مدينة يربو تعدادها على ستة ملايين نسمة، مخاطر كارثة إنسانية جسيمة. |
It saw the most inhuman dictatorship in Germany where six million Jews were tortured and killed. | UN | كما شهد أيضا ديكتاتورية بالغة اللاإنسانية في ألمانيا حيث عذب وقتل ستة ملايين يهودي. |
Under its regular programme, UNICEF is providing six million oral polio vaccine doses for routine immunization. | UN | وفي إطار برنامجها العادي، تقدم اليونيسيف ستة ملايين من جرعات لقاح شلل اﻷطفال عن طريق الفم ﻷغراض التحصين الدوري. |
six million children have received polio vaccinations to date. | UN | وتلقى ستة ملايين طفل لقاحات شلل الأطفال حتى الآن. |
Its Green India project was the world's largest reforestation project, covering six million hectares of degraded forest. | UN | ويعتبر مشروع الهند الخضراء أكبر مشرووع في العالم لإعادة التحريج، إذ يغطي ستة ملايين هكتار من الغابات المتدهورة. |
The gravity of this situation was underscored by the fact that Ukraine has reported that more than six million anti-personnel mines await destruction. | UN | وزاد من خطورة هذا الموقف أن أوكرانيا أفادت بأن هناك أكثر من ستة ملايين لغم مضاد للأفراد تنتظر التدمير. |
Annually, about six million women enjoy the benefits of this policy. | UN | ويتمتع سنويا بمنافع هذه السياسة نحو ستة ملايين أمرأة. |
More than six million people will need emergency food aid in order to survive the next few months. | UN | وخلال الأشهر المقبلة، سوف يحتاج ما يزيد على ستة ملايين شخص معونة غذائية عاجلة كي يبقوا على قيد الحياة. |
In the last decade, two million children have been killed in situations of armed conflict, while six million children have been permanently disabled or injured. | UN | وخلال العقد الماضي، قتل مليونا طفل في حالات الصراع المسلح، وأعيق ستة ملايين طفل إعاقة دائمة أو أصيبوا. |
More than six million people have benefited from emergency assistance during the past 10 years. | UN | وقد استفاد أكثر من ستة ملايين شخص من المساعدة في حالات الطوارئ أثناء السنوات العشر الماضية. |
Today, more than six million women receive Food Cards. | UN | وتحصل اليوم أكثر من ستة ملايين امرأة على بطاقات الأغذية. |
six million people in Zimbabwe are suffering today because of that deadly combination. | UN | في زمبابوي، يعاني ستة ملايين شخص اليوم نتيجة لهذه التوليفة القاتلة. |
238. During the past decade, it is estimated that 2 million children have been killed as a direct result of armed conflict; three times that many have been seriously injured or permanently disabled; and even greater numbers have died of malnutrition and disease. | UN | 238 - وخلال العقد الماضي، يُقدر أن مليوني طفل قتلوا كنتيجة مباشرة للصراعات المسلحة، وأصيب ستة ملايين طفل بجراح خطيرة أو عاهات مستديمة. وتوفي عدد أكبر جراء سوء التغذية والأمراض. |