ويكيبيديا

    "ستفقدين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 'll lose
        
    • will lose
        
    • You're gonna lose
        
    • lose your
        
    • losing
        
    • you lose
        
    Too smart, and you'll lose compassion, like your brother. Open Subtitles ذكية جدا لكنك ستفقدين التعاطف ، مثل أخيك
    You'll lose your eyes if you're not careful with boys. Open Subtitles ستفقدين عينـــيك إذا لم تكوني حذرة مع الأولاد.
    When I remove life support batteries you'll lose power in the command module. Open Subtitles عندما أزيل بطاريات وحدة دعم الحياة ستفقدين الطاقة في وحدة القيادة
    You will lose your position in the leadership. And it will take us a decade to regain the trust of the electorate. Open Subtitles ستفقدين موقعك في القيادة و سنستغرق عقد من الزمان لكسب ثقة الناخبين مجدداً.
    You ever feel You're gonna lose control... all you have to do is pick up the phone. Open Subtitles لكن إذا أحسست أنك ستفقدين السيطرة كلّ ما يجب أن تفعليه هو رفع سماعة الهاتف
    Here's a poem. Run fast or lose your ass! Open Subtitles هاك قصيدة, اجرى بسرعة و إلا ستفقدين مؤخرتك
    You'd be losing a part of your brain. It is my brain. Open Subtitles ستفقدين جزءاً من عقلكِ - إنّه عقلي أنا -
    And also either way there's something that you lose. Open Subtitles وأيضأ أياً كان القرار ستفقدين شيئاً
    Don't worry, it won't hurt, but one touch on your bare skin and you'll lose the last hour of your memory. Open Subtitles لاتقلقي، انها لن تؤلمك، لكن ما أن تلمس جلدك العاري ستفقدين الساعة الأخيرة مِن ذاكرتك
    But you'll lose your job if I tell them. Open Subtitles ولكنكِ ستفقدين عملكِ لو أخبرتهم بالحقيقة
    You'll lose your job too, if that matters. Open Subtitles و أنت ستفقدين وظيفتك أيضاً إذا كان هذا يهمك
    You're afraid that once you give it up, he'll lose interest. Open Subtitles لكن في الحقيقة أنتِ تخافين أنه بمجرد أن تتغازلي، ستفقدين اهتمامكِ به
    If you sit here doing nothing, you'll lose that too. Open Subtitles إذا ما جلستِ هنا بلا شيء ستفقدين ما لديكِ أيضاً
    I think you'll lose that wingy effect you have going now. Open Subtitles أعتقد أنكِ ستفقدين ذلك التأثير الذي لديكِ الآن أمي
    I heard if you can't get results this season, you will lose your sponsor. Open Subtitles سمعت أنكِ إن لم تحصلي على نتيجة جيدة هذا الموسم، ستفقدين مدعميكِ.
    And then you will lose lots of money because you do not know how. Open Subtitles وثانياً، ستفقدين المال لأنك لا تعرفين كيف تديرين الأمور
    If you stay here, you will lose your powers and remain a mortal forever. Open Subtitles إذا بقيت هنا، أنت ستفقدين قدرتك. وتبقين فانية إلى الأبد.
    ...we'll need the rest of your deposit by Monday, or You're gonna lose your place. Open Subtitles سنحتاج لباقي الوديعة بحلول يوم الاثنين و إلا ستفقدين المكان
    No, you're not, because it's just gonna prove that you're crazy and You're gonna lose everything. Open Subtitles لا لن تفعليها لإن ذلك سيثبت أنكِ مجنونة و ستفقدين كل شئ
    If you don't get this track down this week, You're gonna lose your release date. Open Subtitles إذا لم ننتهي من هذه الأغنية هذا الأسبوع ستفقدين يوم إطلاق البوم
    Miss, you going to lose your place! Open Subtitles ، أسرعي بالعودة أيتُها الآنسة، ستفقدين دوركِ
    Maybe you're losing it. Open Subtitles ربما إنّك ستفقدين دورتكِ.
    you lose the witch and her two little brats in one swoop. Open Subtitles ستفقدين الساحرة وابنيها المزعجين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد