ويكيبيديا

    "ستكون بخير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gonna be okay
        
    • 'll be fine
        
    • 'll be okay
        
    • gonna be all right
        
    • gonna be fine
        
    • 'll be all right
        
    We got in a car crash, but it's gonna be okay. Open Subtitles لقد إصطدمنا فى حادث سيارة ، لكن الأمور ستكون بخير
    Okay. Don't worry, it's gonna be okay. We're gonna be fine. Open Subtitles حسناً، لا تقلقي، سيكون الأمر على ما يرام، ستكون بخير
    A little... dehydrated and malnourished, but I think she'll be fine. Open Subtitles وتعاني قليلاً من الجفاف وسوء التغذية ولكن أظنها ستكون بخير
    She'll forget it, she'll be fine. Nothing has to change. Open Subtitles ستنسى الأمر و ستكون بخير و لن يتغير شيئاً
    Just put some bourbon in it, and no matter where you are or what you're doing, if you have that, you'll be okay. Open Subtitles املأها بالويسكي ولا يهم أين تكون أو ماذا تفعل إن كانت هذه معك، ستكون بخير
    You're gonna be all right. Cook, you're gonna be all right. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام كوك ، ستكون بخير
    She's gonna be fine. Both surgeries went very well. Open Subtitles ستكون بخير كلا الجراحتين سارت على ما يُرام
    Light burns and bruises. You'll be all right in no time. Open Subtitles بعض الحروق والكدمات ولكن ليست خطرة ستكون بخير بوقت قصير
    Doctor, please tell my guy everything's gonna be okay. Open Subtitles رجاء أيها الطبيب أخبره أن الأمور ستكون بخير
    I think she's gonna be okay. Just stay focused. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون بخير فقط ابقى على تركيزك
    You're gonna be okay. A bullet in the shoulder ain't nobody's idea of fun, Open Subtitles ستكون بخير , رصاصة في الكتف ليست فكرة أحد عن المرح
    You believe me when I say it's gonna be okay. Right? Open Subtitles أنت تصدقينني عندما أقول لك إن الأمور ستكون بخير ، صحيح ؟
    I know it's hard right now, but it's gonna be okay. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب الآن، ولكنها ستكون بخير.
    She'll be fine here, under the watchful eye of grandma Shark Week. Open Subtitles ستكون بخير هنا تحت العين الساهرة لأسبوع أفلام أسماك القرش الكبيرة
    Keep your damn weight off your foot, you'll be fine. Open Subtitles أبعد وزن جسدك عن القدم المصابة و ستكون بخير
    No, I appreciate that. It's just that we'll be fine. Open Subtitles لا، أنا أُقدّر هذا، فقط إن الأمور ستكون بخير
    So, I just lied to my daughter, and I will go back in there and keep telling her that she'll be okay no matter what, but to do that, I need to know that you have done Open Subtitles إذن ، لقد كذبتُ للتّو على إبنتي و سأذهب إليها في غرفتها و أواصل القول أنّها ستكون بخير بغض النظر عن كل شيء
    You'll be okay by yourself for a few hours, right? Open Subtitles ستكون بخير وحدك لبضع ساعات، صحيح؟ نعم، بالطبع.
    You have a way of making people feel that everything's gonna be all right. Open Subtitles لديك طريقة لجعل الناس يشعرون بأن الأمور ستكون بخير
    ♪ When you told me every little thing's gonna be all rightOpen Subtitles ♪ عندما أخبرتني بأن كل الأشياء الصغيرة ستكون بخير
    That's okay. I got you now. You're gonna be fine. Open Subtitles لا بأس, أنت معى الآن ستكون بخير, تعال هنا
    You just got to have a little faith that things' ll be all right. Open Subtitles عليكِ الحصول على قليل من الإيمان بأن الأمور ستكون بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد