ويكيبيديا

    "ستكون هي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be the
        
    • would be the
        
    • she'll be
        
    • she will be
        
    • would be to
        
    • will be to
        
    • would be a
        
    • she'd be
        
    • it will be
        
    • she be
        
    • she's the
        
    Globalization will be the major driving force in the next 50 years. UN وإن العولمة ستكون هي القوة الدافعة الرئيسية في اﻷعوام الخمسين المقبلة.
    I believe that those developments are encouraging both for the Authority and for Member States, which will be the ultimate beneficiaries from seabed mining. UN وأعتقد أن تلك التطورات مشجعة بالنسبة للسلطة كما للدول الأعضاء التي ستكون هي المستفيد الأول من التعدين في قاع البحار.
    Article 3 of the Convention recognizes that non-legislative measures will be the right way to address some of the Convention's obligations. UN وتسلم المادة 3 من الاتفاقية بأن التدابير غير التشريعية ستكون هي الطريقة الصحيحة لبحث بعض الالتزامات في الاتفاقية.
    The Special Rapporteur was concerned by the fact that these executions, should they be carried out, would be the first in Uganda since 1996. UN وكان القلق يساور المقررة الخاصة من جراء هذه الإعدامات، إن هي حدثت، حيث ستكون هي الأولى من نوعها منذ عام 1996.
    In doing so, ESCWA would be the only regional organization addressing this issue from a multidisciplinary perspective; UN وباضطلاع الإسكوا بذلك ستكون هي المنظمة الإقليمية الوحيدة التي تعالج هذه المسألة من منظور متعدد التخصصات؛
    Yes, she'll be very much interested in the Vera Song dress tonight. She's sure to help inflate the bid on the dress. Open Subtitles بالتأكيد، هي أكثر من مهتمة، مع ثوب بيللا ستكون هي نقطه جذب التبرعات هذه الليله،
    That being said, proper jobs and school and training opportunities will be the major factors driving people out of the camps and back to their communities to restart a normal life. UN ومع ذلك، فإن الفرص المناسبة فيما يتعلق بالعمالة والمدارس والتدريب ستكون هي العوامل الرئيسية التي تدفع الناس إلى الخروج من المخيمات والعودة إلى مجتمعاتهم المحلية، واستئناف حياة طبيعية.
    Hence, the process of exhumation and identification will be the only way of resolving the cases of the missing. UN ومن هنا، فإن عملية إخراج الجثث من القبور وتحديد هوية أصحابها ستكون هي الطريقة الوحيدة لتسوية حالات المفقودين.
    Our successes but also our failures will be the yardstick by which the international community judges us one day. UN ونجاحاتنا وكذلك إخفاقاتنا ستكون هي المقياس الذي يحكم به علينا في يوم من الأيام المجتمع الدولي.
    It is envisaged that the agreements that have now been signed between United Nations organizations and ACTC will be the basis for increased collaboration. UN ومن المرتأى أن الاتفاقات التي وقعت حاليا بين منظمات اﻷمم المتحدة والوكالة ستكون هي أساس زيادة التعاون.
    By the turn of the century, I predict Mandarin will be the state's second language. Open Subtitles أتوقع أنه بحلول نهاية القرن، المندرين ستكون هي اللغة الثانية للدولة
    And as long as I live, she will be the only one to sing them. Open Subtitles وطالما انا علي قيد الحياة ستكون هي الوحيدة التي تغنيهم
    The debate would be the bedrock on which development in the future would be built. UN فهذه المناقشة ستكون هي اﻷساس المتين الذي سيقام عليه صرح التنمية في المستقبل.
    Even if it was, its essential core would be the same, and that is what I test for. Open Subtitles حتى لو كانت كذلك إن نواتها الأساسية ستكون هي نفسها وهذا ما أختبر لأجله
    Point of Inaccessibility it would be the perfect end to my 20 years of climbing. Open Subtitles النقطة المستحيلة ستكون هي النهاية الرائعة لأعوامي العشرين في التسلق
    So she dipped into her supply of forbidden perfumes... determined that in this battle... she would be the one to come out smelling like a rose. Open Subtitles لذا فقد قامت بالغطس في ذخيرتها من العطور المحرّمة ..مصممة بأنه في هذه المعركة ستكون هي من سيخرج منها برائحة الورد
    she'll be gone by the time you get back from your trip and you won't see her for two years. Open Subtitles عندما تعود من سفرتك ستكون هي غادرتنا وسوف لن تراها لسنتان
    The participants at the meeting considered that one of the main functions of the guide would be to serve as an electronic needs assessment tool. UN واعتبر المشاركون في الاجتماع أن احدى وظائف الدليل الرئيسية ستكون هي التقييم الالكتروني للاحتياجات.
    Your task will be to alter the molar ratios in order to make the chemicals balance before and after the combustion reaction has occurred. Open Subtitles وظيفتكم ستكون هي " تَعديل النِسَب الضرسية" حتى تتم الموازنة الكيميائية قبل وبعد الاحتراق هناك ردة فعل
    Trying to multilateralize verification of nuclear arms reductions at this point would be a recipe for disaster. UN كما أن محاولة إشراك أطراف متعددة في التحقق من خفض اﻷسلحة النووية في هذه المرحلة ستكون هي أقصر طريق إلى الكارثة.
    Yeah, if you could turn back the clock, she'd be the whole package. Open Subtitles نعم, إذا تمكنت من أدارة عقارب الساعة الى الوراء, ستكون هي رزمة كاملة
    The strengthening of the single currency requires more integration; in turn, it will be the driving force for further progress towards a single European voice in world affairs, including in foreign and security policy. UN يتطلب تعزيز العملة الموحدة المزيد من التكامل؛ وفي المقابل، ستكون هي القوة الدافعة لمزيد من التقدم نحو صوت أوروبي واحد في الشؤون العالمية، بما في ذلك السياسة الخارجية والأمن.
    I mean, why should she be so concerned with -- the world's problems at her age? Open Subtitles لم ستكون هي قلقة للغاية بشأن مشكلات العالم بمثل عمرها هذا؟
    All right, But if you're not telling me anything, then she's the only one I've got to listen to. Open Subtitles حصنا، لكن إذا لم تخبرني بشيئ ستكون هي الشخص الوحيد الذي سأستمع إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد